<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Make me your Homepage
          left corner left corner
          China Daily Website

          A complex canon

          Updated: 2013-07-22 23:04
          By Mei Jia ( China Daily)

          "Childhood is immense in the development of the later writer," he adds. "The deck was the formative principle of my becoming a writer."

          Born to a Portuguese father from Shanghai and a Chinese-English mother, Castro started writing diaries at 15.

          His mother was a traditional Chinese housewife who came from a village in southern Guangdong and who read a lot.

          "My grandfather cast influence on me through my mother to be a scholar in the ancient Chinese way," he says. "So reading was important in the children of my family."

          Castro's businessman father was also a musician whom the author credits with infusing musical rhythm in his writing.

          In 1982, Castro published his debut novel Birds of Passage. Since then, China, its places and its people have been offering constant background and inspiration to the writer.

          "I always start with specific places. In writing, I do a lot for atmosphere, like the smell, sound and environment. I want readers to feel the places," he says.

          Often paying homage to modern writers from other cultures in his works, Castro says James Joyce is his recurring reference point, like in the iconic one-page long sentences.

          Castro enjoys putting old stories in a modern context, as Joyce did in Ulysses.

          "Shanghai, Hong Kong and Macao were the cities I like to remember in the way Joyce remembers his hometown Dublin," he says.

          But Joyce never got back to home. Castro did. Castro was first brought back to Shanghai in 1992, the year of his father's death.

          In 1932, his father moved from Shanghai to Hong Kong due to the tension of forthcoming war.

          "I was just there to trace his memory," he says. "I went to stay in the Peace Hotel, the jazz band reminded me of him."

          And later, he developed Shanghai Dance from the memories.

          Castro's later visits were mostly for literary exchanges with Chinese writers.

          A literary critic who's also fluent in French, Cantonese and Portuguese, Castro finds the gap between literature and its translation interesting.

          He has visited Shanghai for four times and Beijing twice, through the "lively and dynamic exchanges", he sees "how much we have things in common, but how much we're different".

          He enjoys Mo Yan's Sandalwood Death and finds a Shakespearean presence in Mo Yan's works, together with "interesting romantic moments with some kind of irony".

          Works by classical writer Lu Xun and contemporary writer Han Shao-gong also appeal to him. "Lu Xun is an interesting man in his personal life. And his works show how he walked out of a depressing and hard life to make such a difference," he says.

          Through the literary exchanges with Chinese writers, Castro is surprised to find that "Chinese actually put more emphasis on literature than the Australians" because of the huge reading population and the sound governmental support.

          "Australia has smaller reading population on literature, and the literary circle is small," he says.

          Though readers like Australian Sinologist Colin Macherras say they enjoy Castro's writing, his works sometimes are still considered "difficult reading" in the country.

          "They take difficulty as dismissal," Castro says. "They also use 'difficulty' as complexity."

          Castro says in the country with many immigrants, people tend to classify things. People want something that is black-and-white, and want literature to be easily understood.

          "When it can't be classified, they call it difficult," he says.

          "I'm a complex person, coming from different cultures," he says. "Complexity is a good thing."

           

          A complex canon

          A complex canon

          Capturing Beijing through the viewfinder


          Subtle style 

           

          Previous Page 1 2 Next Page

           
           
          ...
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 亚欧美闷骚院| 亚洲av尤物一区二区| 伊人久久大香线蕉综合观| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 美乳丰满人妻无码视频| 好男人官网资源在线观看| 国产精品日韩深夜福利久久| 一区二区三区精品不卡| 97夜夜澡人人爽人人模人人喊| 韩国精品一区二区三区| 国产十八禁在线观看免费| 国产又黄又猛又粗又爽的a片动漫| 久久久久亚洲精品美女| 精品精品亚洲高清a毛片| 一本久道久久综合久久鬼色| 国产中文字幕日韩精品| 色婷婷综合久久久久中文字幕| 一道本AV免费不卡播放| 亚洲av无码一区东京热| 无码国产精品免费看| 国产精品疯狂输出jk草莓视频| 精品一二三四区在线观看| 亚洲色最新高清AV网站| 成人免费看片又大又黄| 中文人成影院| 妺妺窝人体色www在线直播| 少妇av一区二区三区无码| 国产一区在线播放无遮挡| 亚洲av成人一区二区三区| 欧美人与禽2o2o性论交| 国产精品一区二区三区三级| 久久996re热这里只有精品无码| 国产日韩欧美亚洲精品95 | 国产欧美日韩精品第二区| 日韩熟女熟妇久久精品综合| 国产午夜亚洲精品国产成人| 丰满无码人妻热妇无码区| 中文日产幕无线码一区中文| 亚洲精品白浆高清久久| 蜜臀av在线无码国产| 国产精品无遮挡猛进猛出|