<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / People

          Expat programmer rewrites career in China

          By Tiffany Tan | China Daily | Updated: 2014-08-22 07:16

          Expat programmer rewrites career in China

          Joshua Dyer performs at the 2013 Midi Festival in Beijing. Photo provided to China Daily

          Expat programmer rewrites career in China
          It's a small world
          Expat programmer rewrites career in China
          Story of facekinis' inventor
          As a freelancer, he usually makes between $25 and $40 an hour, based on the volume of text he translates. Dyer can earn up to four times the average Beijing monthly salary, but periods of frantic typing over the years have taken a toll on his fingers.

          The pain on them has also affected his music. He plays the guitar and dobro for Randy Abel Stable, a semi-professional alternative country band based in Beijing. Last year, he decided to shift the bulk of his work to literary and art translations.

          Dyer has done short stories that are published in the literary magazine Pathlight, including Li Zhishu's Bei Bianchui (Northern Border), which talks about the loss of cultural identity among Chinese people living in Malaysia.

          Though literary and art translations pay less than those for video games, Dyer welcomes the gentler work pace. It's not only good for his body but also his spirit, giving him the opportunity to immerse himself in worlds that authors weave.

          He describes the process as going from a world of Chinese words to an "inner world of pure thought and feeling", and re-emerging into a world of English words. "It's a weird kind of concentration, but it's a very beautiful feeling," Dyer says, adding that it's an experience absent from the straightforward translations for games.

          Even as a professional translator, he sometimes loses his fluency in Chinese. He spends the majority of his days working alone - reading, typing and writing - rather than conversing in Chinese.

          "I worked in-house at a Chinese game company for one year when I first got started," he says, "and I used to give presentations at that company in Chinese. I would be panicked to do that now because my oral Chinese is rusty."

          But he couldn't be happier with the professional niche he has found. Losing his job in the dot-com bust turned out to be the springboard for another career.

          Column: My Chinese Dream

          Previous 1 2 3 Next

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品日本久久一区二区三区| 精品熟女少妇av免费观看| 国产欧美亚洲精品第一页在线| 2021国产精品视频网站| 第一精品福利导福航| 日本不卡不二三区在线看| 四虎永久在线精品免费视频观看| 国产69久久精品成人看| 国产高潮又爽又刺激的视频| 香港特级三A毛片免费观看| 香蕉久久久久久久AV网站| 宅宅少妇无码| 黑人大荫道bbwbbb高潮潮喷| 亚洲中文字幕久久无码精品| 亚洲乱色一区二区三区丝袜| а∨天堂一区中文字幕| 亚洲第一无码AV无码专区| 忘忧草在线社区www中国中文| 国产91精品丝袜美腿在线| 国产成人久久综合一区| 欧美日韩v中文在线| 四虎永久免费高清视频| 成av免费大片黄在线观看| 奇米四色7777中文字幕| 亚洲中文字幕无线乱码va| 亚洲综合一区二区三区视频| 亚洲欧美人成人让影院| 亚洲国产另类久久久精品| 99久久亚洲综合精品成人| 武装少女在线观看高清完整版免费| 日韩精品成人网页视频在线| 鲁丝片一区二区三区免费| 国产精品高清一区二区不卡| 国产一区在线观看不卡| 18禁无遮挡啪啪无码网站破解版| 国产精品激情自拍系列| 中文字幕制服国产精品| 波多野结衣亚洲一区| bt天堂新版中文在线| 在线中文字幕日韩| 东京热一精品无码av|