<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          中文Contact Us
          bird
          Nanyang> Investment> Policies

          Partnership business by foreign enterprises

          Updated: 2014-10-06

          Measures for the Administration on the Establishment of Partnership Business by Foreign Enterprises or Individuals in China

          Article 1 For the purpose of regulating the establishment of partnership business by foreign enterprises or individuals in China and facilitating foreign enterprises or individuals to invest in China in the form of partnership to expand foreign economic cooperation and technical exchanges, the Measures herein shall in accordance with the Partnership Business Law of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the Partnership Business Law) be formulated.

          Article 2 The establishment of partnership business by foreign enterprises or individuals in China in the Measures herein refers to the establishment of partnership businesses by 2 or more foreign enterprises or individuals, and foreign enterprises or individuals and Chinese natural person, legal person and other organizations in China.

          Article 3 The establishment of partnership business by foreign enterprises or individuals in China should abide by the Partnership Business Law, other relevant laws, administrative regulations and rules and related industrial policies for foreign investment.

          The legitimate rights and interests of foreign enterprises or individuals shall be protected by law while establishing partnership businesses in China.

          China shall encourage foreign enterprises or individuals with advanced technologies and management experience to establish partnerships in China to boost the development of the modern service industry and other industries.

          Article 4 The currency utilized by foreign enterprises or individuals for contribution should be the foreign currency that can be freely exchanged as well as the Renminbi earned by law.

          Article 5 In the event of the establishment of partnership business by foreign enterprises or individuals in China, the representatives designed or the agent jointly entrusted by the whole copartners should apply to the local industrial and commercial administration authorized by the administrative department for industry and commerce under the State Council (hereinafter referred to as the enterprise registration organ) for registration of establishment.

          The documents prescribed in the Measures of the People’s Republic of China for the Registration of Partnership Enterprises and the explanation qualified for the industrial policies for foreign investment should be submitted to the enterprise registration organ while applying for establishment registration. In the event approving to register, one enterprise registration organ should simultaneously notify the information related to registration to the competent commerce department at the same level.

          Article 6 In the event the registration for partnership enterprises set up by foreign enterprises or individuals in China (hereinafter referred to as foreign investment partnership enterprise) alters, they should apply for alteration to the enterprise registration organ by law.

          Article 7 In the event one foreign investment partnership enterprise is dismissed, liquidation should be done in accordance with the Partnership Business Law, and the liquidator should handle the cancellation of registration in the enterprise registration organ by law within 15 days upon the end of liquidation.

          Article 8 In the event foreign copartners withdraw from one foreign investment partnership enterprise while the enterprise continues to operate, application for alteration should be filed to the enterprise registration organ according to law.

          Article 9 In the event one foreign investment partnership enterprise alters or cancels registration, the enterprise registration organ should simultaneously notify the information involved in altering or canceling registration to the competent commerce department at the same level.

          Article 10 In the event the Measures herein fails to provide for the other administrative issues for the registration of one foreign investment partnership enterprise, it should be subject to the Measures of the People’s Republic of China for the Registration of Partnership Enterprises and relevant provisions of the state.

          Article 11 The establishment of partnership enterprises by foreign enterprises or individuals in China involves such issues as financial accounting, taxation, foreign exchange, customs and personnel entry and exit, it should be handled according to relevant laws, administrative regulations and relevant provisions of China.

          Article 12 In the event foreign enterprises or individuals join while Chinese natural person, legal person and other organizations set up partnership enterprises in China, it should be subject to relevant provisions in the Measures herein and go through the enterprise registration organ for the application for registration alteration.

          Article 13 In the event the establishment of partnership enterprises by foreign enterprises or individuals in China involves the investment project that shall be checked and approved by the government, approval formalities for investment project shall be handled according to relevant provisions of China.

          Article 14 In the event China has other provisions for the establishment of partnership enterprises by foreign enterprises or individuals in China with investment as the main business, it should be subject to the provisions.

          Article 15 The establishment of partnership enterprises by the enterprises or individuals from Hong Kong Special Administrative Region, Macao Special Administrative Region and Taiwan should be subject to the Measures herein.

          Article 16 The Measures herein shall come into effect as of March 1, 2010.

          Source: the State Council of the People’s Republic of China

          Specials

          Nanyang Special 2019

          Nanyang clay sculpture works win gold medals at the Sixth Central Plains (Hebi) Cultural Industries Fair.

          Footer bakcground
          Copyright ? China Daily. All Rights Reserved.
          Sponsored by Nanyang Municipal Government. Powered by China Daily
          主站蜘蛛池模板: 亚洲av成人精品免费看| 免费午夜无码片在线观看影院| 久久精品国产国语对白| 久久久一本精品99久久| 五月天中文字幕mv在线| 丁香婷婷无码不卡在线| 亚洲国产精品久久久久秋霞| 极品人妻少妇一区二区 | 麻豆人妻| 欧美人与动欧交视频| 国内精品一区二区不卡| 亚洲国产在一区二区三区| 在线播放亚洲成人av| 成人无码潮喷在线观看| 中文字幕有码高清日韩| 97午夜理论电影影院| 极品一区二区三区水蜜桃| 蜜臀在线播放一区在线播放| 国产精品视频一区二区不卡| 视频专区熟女人妻第二页| 性色在线视频精品| 波多野结系列18部无码观看a| 狠狠噜天天噜日日噜无码| 人妻丰满熟妇av无码区乱| 亚洲福利一区二区三区| 诱人的岳hd中文字幕| 欧美中文字幕在线播放| 热久久国产| 国产成人禁片在线观看| 欧美中文一区| 日本一本正道综合久久dvd| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 成人无码区在线观看| 99国产午夜福利在线观看| 国产在线精品中文字幕| 中文 在线 日韩 亚洲 欧美| 中文字幕人妻日韩精品| 天天拍夜夜添久久精品大| 国产精品无码无在线观看| 亚洲真人无码永久在线| 日日爽日日操|