<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
             

          How the English language borrows from others

          By Henry Hitchings (China Daily)
          Updated: 2008-04-22 07:29

          Over its 1,500-year existence, English has borrowed words from more than 350 other languages. Anxiety about such imports - usually called loanwords, although this is a misnomer, since no borrowed term is ever going to be given back - has tended to be niggling, before turning sulphurous.

          Typically, loans have been seen as symptoms of intellectual and moral laxity. In the age of Shakespeare, for instance, authors' verbal innovations were widely regarded as an affront to national dignity.

          Patriots condemned the adoption of "oversea language" and the "harsh collision" of exotic polysyllables, which laid them open to the depravity of "back-door Italians" and reputedly syphilitic Frenchmen.

          More recently, words learnt from German have been expunged in time of war, and, on an altogether more mundane level, consumers hostile to globalization have sniped at the Italian locutions favored by certain coffee chains - barista, venti and the especially hokey frappuccino.

          Sometimes purist resistance has sounded endearingly whimsical. The Victorian poet, William Barnes, proposed wheelsaddle as an alternative to bicycle, and in the same vein suggested painlore, folkwain and nipperlings in lieu of pathology, omnibus and forceps.

          But arguments about language are always political, and purism is ideologically charged. It is not hard to see what the composer, Percy Grainge had in mind when he called his reversion to Anglo-Saxon - in which, for instance, a piano became a keyed-hammer-string - "blue-eyed English".

          English has no equivalent of the Academie Francaise to deliver rulings on proper usage. The creation of such a body has often been mooted, notably by Jonathan Swift.

          Samuel Johnson's celebrated Dictionary was originally envisioned as an attempt to "fix" the language, but as he worked on it Johnson moved away from a narrowly prescriptive approach, and modern dictionaries, such as the OED, are conspicuously tolerant - some would say indulgent - of modish usage and spicy imports.

          Today a large measure of purists' hostility is aimed at Americanisms, another little quirk I discovered while researching linguistic borrowings.

          Among those often reviled are math, heads-up and diapers. Yet many words that once met with similar objections are now not recognized as American coinages: examples are mileage, slapstick, curvaceous and squatter.

          In a strict sense, these are not borrowings, but their acceptability - once contested - is a reminder that the majority of loans to English are seldom, in their daily use, recognized as such.

          While many people will instantly think of zeitgeist as German and smorgasbord as Swedish, there are far more words in this class whose origins will not be readily identified.

          Who makes any connection between marmalade and Portuguese, robot and Czech, flummery and Welsh, or toboggan and the Micmac language of Newfoundland?

          Links of this type are worth digging up. Loans bear witness to history. Additions to a language signal changes - political, social, technological, aesthetic. Borrowed words are evidence of contact with other cultures.

          The Norse element in English (which includes words such as husband, muck and window) is the result of the Viking invasions that began in the eighth century; a much larger element, from French, started to come in with the Norman conquest.

          This is hardly a revelation, and neither is it surprising that English assimilated so many words from Indian languages - bungalow, pyjamas, guru, pariah - given the two centuries of British rule in India. But other connections are less easily spotted.

          Take, for instance, Dutch. Words that English has assimilated from this source include wiggle, landscape, coleslaw, snack, shamble, gin and mesh. In her recent book Going Dutch, Lisa Jardine claims that when William of Orange invaded in 1688 he succeeded thanks to generations of cultural exchange.

          This is borne out linguistically; over the preceding hundred years, Dutch practices and the Dutch words that denoted them had permeated both England and Scotland.

          Jardine claims that William's Glorious Revolution was "the slickest feat of naval planning and execution ever to have been witnessed in Europe".

          Naval excellence was a quality then often associated with the Dutch, and many of the words English took from them had to do with seamanship: skipper, cruise, deck, yacht and landlubber are just a handful.

          Aloof is another term with a maritime background, deriving from the Dutch phrase "on loof", literally meaning "on rudder" and spoken by a captain when he wanted to steer a course away from a hazard such as a reef. (Reef is also Dutch in origin.) From the Dutch in North America, meanwhile, English-speaking settlers learnt boss, cookie, waffle and snoop.

          However, English-speakers are afflicted with a peculiar myopia about the extent to which their language is borrowed. In part, this is a denial of an imperial past: in part, a jingoistic contempt for the "alien" words and ideas that boost the vitality of both the English language and the civilization it embodies.

          The Guardian

          (China Daily 04/22/2008 page9)



          Hot Talks
          Most Commented/Read Stories in 48 Hours
          主站蜘蛛池模板: 99久久精品美女高潮喷水| 熟女系列丰满熟妇AV| 亚洲中国精品精华液| 国产成人精品午夜在线观看| 亚洲高清国产成人精品久久| 色狠狠色婷婷丁香五月| 国产亚洲精品日韩综合网| 亚洲av日韩av综合在线观看| 精品日韩av在线播放| 一区二区三区在线 | 欧洲 | 苍井空毛片精品久久久| 中国国内新视频在线不卡免费看| 国产精品高清视亚洲精品| 亚洲精品成人7777在线观看| jlzz大jlzz大全免费| 精品日韩亚洲AV无码| 亚洲高清激情一区二区三区| 国产在线观看播放av| 亚洲欧美国产另类首页| 国产真人做受视频在线观看| 亚洲一区二区三区四区| 亚洲人成网站观看在线观看| 在线国产你懂的| 亚洲成在人网站AV天堂| 麻豆国产AV剧情偷闻女邻居内裤| 脱了老师内裤猛烈进入| 黄又色又污又爽又高潮| 亚洲码国产精品高潮在线| 成人自拍短视频午夜福利| 最新精品国偷自产在线| 丰满人妻熟妇乱又精品视| 亚洲av日韩av中文高清性色| 欧美性色黄大片www喷水| 国产一区二区三区色老头| 中文字幕精品人妻av在线| 强d乱码中文字幕熟女1000部| 亚洲天堂在线观看完整版| 精品视频无码一区二区三区| 东京热人妻无码一区二区av| 亚洲乱色熟女一区二区蜜臀| 国产成人亚洲一区二区三区|