<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Opinion / Op-Ed Contributors

          Long into the West's dragon business

          By Thorsten Pattberg (China Daily) Updated: 2012-01-16 08:06

          Long into the West's dragon business

          Had Siegfried or Beowulf not slain a European dragon but a Chinese long, those heroes would have committed an extraordinary crime. That's because the Chinese long is essentially a force of the good.

          The long of China has a history (and etymology) of several thousand years and there are, according to linguist Michael Carr, more than 100 classical ones. Linguistically, it's a tragedy that many Chinese people, I mean the well-educated, English-speaking ones, are so readily prepared to call the long "dragons" - that's like voluntarily abandoning one's culture.

          It is predicted that China will overtake the mighty United States in terms of the economy in a decade. Yet an ordinary Westerner has never heard about Lu Xun, doesn't know who Sun Wukong (the Monkey King) is, cannot tell a shengren from a junzi, has no inkling of Xi You Ji (The Journey to the West) or Hong Lou Meng (The Dream of Red Mansion), or any idea about the correct name for that mysterious creature that's lavishly showcased throughout the international media these days: the Chinese long.

          A long is a long, maybe even a tianlong, but please, please do not use "dragon". That kind of linguistic imperialism happened to your unique Sichuan xiongmao once, remember? Now it's a Western "panda".

          It's not like asking every expatriate to recite all Chinese mythical creatures like fenghuang, pixiu and qilin. Long is good enough already. Say it loud: l o n g - as in longing, longevity, or long time no see.

          For too long, the West has engaged in cultural pseudo-studies, making everyone believe that the Chinese language (all languages, really) just transports Western meanings uttered in some inconceivable foreign tongue. The reality is, if cultural studies were science, the vocabularies of this world would add up, not overlap. Translation is something else.

          In a recent article, I explained how European missionaries and philosophers conveniently translated shengren as "philosophers" or "saints", and messed up cultural China. It's one of the greatest errors in the history of Western imperialism, only comparable, perhaps, to Christopher Columbus calling the Native Americans "Indians".

          Because of misleading translations, there are now "philosophers" and "saints" all over Asia, yet evidently there isn't a single buddha, bodhisattva or shengren in Europe. Think - what is that probability? Whose version of history are we taught?

          Western caricaturists love to depict China as the European-style dragon: huge and red (of course), clumsy and pear-bodied, fierce, with tiny wings and a small flame. That clueless beast virtually sits there on the cover of some magazine waiting to be slain by journalist Siegfried Weischenberg, the World Trade Organization or the Barack Obama administration.

          The truth is, the Chinese long are majestic, divine creatures, snake-bodied (snake is often called a xiaolong (xiao means "little" or small") and embody happiness, wisdom and virtue. In the West, on the other hand, it's a virtue to slay the dragon for a happy ending. If the European "dragon" had been on the Yellow Emperor's mind, what sort of people the "children of long" would have turned out to be?

          See it from a Western perspective: the French have the cock, the Germans the eagle, the Americans the bald eagle ... and the Chinese a blinking "celestial dragon"! Of course, every sharp Western pen is trying to pick on the beast, and hurt it.

          Cultures have preferences: Most Western kids love dinosaurs, the "terrible reptiles", because they think they are cute (compared to, perhaps, mythical dragons). In China, "dinosaurs" are called konglong, the terrible version of a mythical dragon. Or, how about this one: a drakon in Greek is a serpent of the seas, while a long in China is a serpent of the skies or the seas.

          Some commentators argue that the "dragons" are now becoming cute and sociable in the West, too. About this, I have doubts. I believe that for Western children the empowering aspect of the dragon's physique and (fire-)power is utilized as a tool against one's foes; they feel like beast-taming dragon-riders. Look at Hollywood and the game industry.

          In short, the European dragons haven't become friendlier at all, they just have been subjugated. As long as Westerners call the Chinese long a "dragon", they will project their own cultural ideas on China.

          Yet, if they used the correct word, long, it would remind them that they are facing something culturally new. And, finally, they would also be able to say the names of China's beloved kungfu stars correctly: Bruce Lee (Li Xiaolong) and Jackie Chan (Cheng Long).

          You must protect your traditions. This is true for all people. English as a global language is fine but, ideally, only if it accommodates all concepts and all cultures ever produced.

          Embrace the differences and varieties of cultures and value those concepts that matter the most. Protect them. The long is precious.

          The author is a German scholar at the Institute of World Literature of Peking University.

          (China Daily 01/16/2012 page9)

          Most Viewed Today's Top News
          New type of urbanization is in the details
          ...
          主站蜘蛛池模板: 亚洲乱理伦片在线观看中字| 久久精品娱乐亚洲领先| 成在人线AV无码免观看麻豆 | 国产精品综合一区二区三区| 东京热无码国产精品| 99久久精品国产一区二区暴力| 第一精品福利导福航| 一区二区三区国产不卡| 日本夜爽爽一区二区三区| 亚洲国产成人无码电影| 久青草国产综合视频在线| 中文字幕在线永久免费视频| 亚洲精品无码久久久久去q| 一本一道av中文字幕无码| 色欲香天天天综合网站无码| 中文字幕久久人妻熟人妻| 四虎永久在线精品免费视频观看| 国产精品无遮挡又爽又黄| 日韩丝袜人妻中文字幕| 亚洲高清WWW色好看美女| 亚洲 日韩 在线精品| 色偷偷人人澡人人爽人人模| 秋霞电影院午夜无码免费视频| 在线观看国产精品日本不卡网| 国产一区二区精品久久呦| 人妻暴雨中被强制侵犯在线| 少妇尿尿一区二区在线免费| 97国产成人无码精品久久久| 国产中文三级全黄| 好姑娘高清影视在线观看| 成人片99久久精品国产桃花岛| 久久精品免视看国产成人| 83午夜电影免费| 久久毛片少妇高潮| av午夜福利一片免费看| 人妻少妇精品视频专区| 国精产品一品二品国精破解| 国产最新精品系列第三页| 人妻暴雨中被强制侵犯在线| 亚洲中文字幕一区精品自| 肉多荤文高h羞耻玩弄校园|