<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Opinion / Opinion Line

          Zodiac myths surrounding new born 'lambs' dismissed

          By Shan Xueying (chinadaily.com.cn) Updated: 2015-02-16 16:09

          Zodiac myths surrounding new born 'lambs' dismissed

          A young mother and the first baby born at the Amcare Women's & Children's Hospital in Beijing in the Year of the Horse on Jan 31, 2014.[Photo/Xinhua]

          Chinese couples have been racing against time to deliver their babies during the last days of the auspicious Year of the Horse. According to the Chinese zodiac, babies born in the upcoming Year of the Sheep will grow up to be less fortunate and face a bitter destiny.

          "Hospitals in Liaoning, Shandong and Gansu provinces have reported sharp increases in births this year, with their facilities reaching full occupancy and medical staff working around the clock," the New York Times reported.

          This raised so much concern that state media carried a string of reports attempting to dispel the myth. China Central Television listed several famous people born in the Year of the Sheep on Sina Weibo, a Twitter-like micro-blogging service, including Nobel laureate Mo Yan, Apple co-founder Steve Jobs and actress Zhang Ziyi, dismissing superstition surrounding the zodiac sign as "unscientific".

          Media also quoted experts as saying increases in births in Horse or Monkey years could cause social problems such as straining medical resources and leading to increased peer pressure for university places and jobs.

          The attempt to dispel "unfounded" superstitions is praiseworthy but the effects are exaggerated, says Ma Yan, a population expert who has analyzed data from 1949 to 2008. The birthrate hasn't been affected by so-called "zodiac preference" since 1949.

          Zodiac myths surrounding new born 'lambs' dismissed

          This screenshot taken from QQ shows the change of total births of each Chinese zodiac between 1949 and 2008.

          Year 2000's "Millennium dragon baby," 2007's "Golden pig baby" and 2008's "Olympic baby" that created a media stir did not cause significant fluctuations in birth rate. According to statistics, between 1949 and 2008, the "most favored" Year of the Dragon only ranks third and the "most dreadful" Year of the Sheep ranked ahead of the Pig, Ox and Rat years.

          Despite the sharp increase in births during the Year of the Horse in some Chinese provinces and hospitals, analysis show Chinese couples don't deliberately choose child birth dates and there is no prevalent preference for zodiac signs as many imagine, said Ma.

          Most Viewed Today's Top News
          ...
          主站蜘蛛池模板: 欧美人与动牲交A免费观看| 日韩最新在线不卡av| 天天干天天射天天操| 国产成人久久精品77777综合| 精品无码国产污污污免费| 人妻少妇精品无码专区二区| 61精品人妻一区二区三区| 亚洲精品香蕉一区二区| 亚洲旡码欧美大片| 亚洲天堂av在线一区| 91青青草视频在线观看| 亚洲成人免费在线| 国产老熟女国语免费视频| 亚洲AV无码秘?蜜桃蘑菇| 春菜花亚洲一区二区三区| 一本大道久久东京热AV| 中文字幕午夜福利片午夜福利片97 | 国产成人亚洲精品无码综合原创| 色综合久久婷婷88| 亚洲无人区视频在线观看| 亚洲卡1卡2卡新区网站| 欧美色欧美亚洲高清在线观看 | 久久久久无码国产精品不卡| 亚洲中文字幕永码永久在线| 国产伦精品一区二区三区| 亚洲欧洲日韩国内精品| 国产乱码字幕精品高清av| 一本久久a久久精品综合| 天天爱天天做天天爽夜夜揉| 97精品人妻系列无码人妻| 亚洲偷自拍另类一区二区| 麻豆最新国产AV原创精品| 99热成人精品热久久66| 欧美人在线一区二区三区| 國產尤物AV尤物在線觀看| 91精品乱码一区二区三区| 麻豆国产AV剧情偷闻女邻居内裤| 日本亚洲一区二区精品| 国产精品久久久久久福利| 手机看片日韩国产毛片| 精品国产一区二区三区久|