<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Law of the PRC on Foreign-funded Enterprises

          Updated : 2012-02-11 By : Source : cnhubei.com

           

          Article 38 Where a piece of land not yet developed is to be used, the foreign-funded enterprise may either develop the land by itself or entrust a relevant Chinese enterprise to develop the land. The people's government at or above the county level at the place where the foreign-funded enterprise is to be established shall make overall arrangements for the construction of infrastructure.

          Article 39 The standards for calculating and collecting the land use fee and land development fee paid by foreign-funded enterprises shall abide by the relevant provisions of China.

          Article 40 The term for land use by the foreign-funded enterprise shall be the same as the approved operating period of this enterprise.

          Article 41 In addition to the present Chapter, a foreign-funded enterprise may obtain the right to use land in accordance with other regulations in China.

          Chapter VI Purchasing and Marketing

          Article 42 Any foreign-funded enterprise may make decisions by itself on the purchase, for its own use, of machinery and equipment, raw materials, fuels, parts and components, auxiliary equipment, primary parts, means of transportation, office appliance (hereinafter referred to as goods and materials in general).

          When purchasing goods and materials in China, any foreign-funded enterprise shall enjoy the same treatment as that enjoyed by Chinese enterprises under the same conditions.

          Article 43 Any foreign-funded enterprise may sell its products in Chinese market. The state encourages all foreign-funded enterprises to export their products.

          Article 44 Any foreign-funded enterprise may export their products either by themselves or by entrusting a Chinese foreign trade company or a company outside China with the sale of their products.

          A foreign-funded enterprise may sell their products in China either by themselves or by entrusting any commercial organization with the sale of their products.

          Article 45 Where any machinery and equipment contributed by a foreign investor as his investment is subject to import license according to the Chinese provisions, the relevant foreign-funded enterprise shall, by presenting the relevant approved inventory of equipment and goods and materials to be imported, apply for import license to the license issuing authority either directly or through an agency.

          The foreign-funded enterprise shall prepare their annual import plans for goods and materials that are to be imported for their own use and necessary to their production within the approved scope of business, and apply for the import license to the license issuing authority every six months, if the import of goods and materials is subject to import license according to the Chinese provisions.

          The foreign-funded enterprise shall prepare their annual export plans for products that are to be exported, and apply for the export license to the license issuing authority every six months, if the export of products is subject to export license according to the Chinese provisions.

          Article 46 The price of goods and materials and any technical service imported by the foreign-funded enterprise shall not be higher than the normal price for goods and materials and technical services of the same kind in international market at that time. The price for the export products of a foreign-funded enterprise shall be determined by the enterprise itself in the light of the relevant prices in international market at that time, provided that they shall not be lower than reasonable export prices. If any enterprise evades taxes by importing products at a high price or exporting products at a low price, the legal responsibility of the relevant enterprise shall be investigated according to tax law by the tax authority.

          Article 47 Any foreign-funded enterprise shall provide statistical data and submit statistical statements to the departments concerned in accordance with the provisions of the Statistics Law of the People's Republic of China and the relevant provisions of China concerning the statistical system for the utilization of foreign capital.

          Chapter VII Taxation

          Article 48 Any foreign-funded enterprise shall pay taxes in accordance with Chinese laws and regulations.

          Article 49 Workers and staff members of a foreign-funded enterprise shall pay individual income tax in accordance with Chinese laws and regulations.

          Article 50 Taxes on the following goods and materials imported by a foreign-funded enterprise shall be exempted or reduced in accordance with Chinese tax law:

          (1) machinery and equipment, parts and components, materials for construction, and materials needed for installing and fixing the machinery, which are contributed as investment by the foreign investor;

          (2) machinery and equipment, parts and components, means of transportation for production, and production management equipment, which are imported, for their own use in production, by the foreign-funded enterprise with funds within its total amount of investment;

          (3) raw materials, auxiliary materials, primary parts, parts and components and packing materials imported by the foreign-funded enterprise for producing export products.

          Where any goods and materials imported as mentioned in the preceding paragraph are, upon approval, resold in the territory of China or used for producing products to be sold in China, the relevant foreign-funded enterprise shall, in accordance with Chinese tax law, pay the taxes that were exempted or reduced.

          Article 51 The export commodities produced by the foreign-funded enterprises may enjoy tax reduction, exemption or refund according to the relevant provisions of Chinese tax law, except those whose export is restricted by China.

          Big Talks

          • Technological transformation in China calls for a transformation of talent

          • European Research Council-Creating Value through Research

          • Investing in our future is the healthiest move ever

          主站蜘蛛池模板: 天天插天天干天天操| 黄色免费在线网址| 91麻豆国产精品91久久久| 精品视频在线观看免费观看| av天堂免费在线观看| 超碰成人精品一区二区三| 亚洲av无码国产在丝袜线观看| 美女黄网站人色视频免费国产| 中文字幕亚洲无线码A| 国产一区二区亚洲av| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天5| 色婷婷国产精品视频| 日韩精品中文字幕国产一| 手机在线看永久AV片免费| 亚洲最大av一区二区| 亚洲色一区二区三区四区| 国产精品青草久久久久福利99| 日本高清中文字幕一区二区三区| 女同亚洲精品一区二区三| 成人啪精品视频网站午夜 | 成人国产精品视频频| 日韩人妻精品中文字幕| 无码av中文字幕久久专区| 99麻豆久久精品一区二区| 国产一级片内射在线视频| 夜夜躁狠狠躁日日躁| 久久激情影院| 久久精品国产亚洲av麻豆小说| 日本一区二区国产在线| 国产无套无码AⅤ在线观看| 亚洲综合精品成人| 亚洲国产成人麻豆精品| 国内精品久久久久影院网站| 日本在线观看视频一区二区三区 | 在线看免费无码av天堂| 国产在线98福利播放视频免费| 亚洲综合精品成人| 日韩欧美国产v一区二区三区| 欧美变态另类zozo| 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡| 国产一区在线观看不卡|