<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Kunqu Opera in the Olympic limelight in London

          Updated: 2012-08-05 08:06

          By Mu Qian(China Daily)

            Print Mail Large Medium  Small

           Kunqu Opera in the Olympic limelight in London

          Today's audiences can respond to the art and emotions of the ancient form of Kunqu Opera. Provided to China Daily

          China's Kunqu Opera was recently performed for the first time at the Shaw Theater of London - and to great acclaim.

          The theater, named after Irish playwright George Bernard Shaw, hosted two performances of the genre as part of Beijing Culture Week in London. The Northern Kunqu Opera Theater staged A Dream of Red Mansions on July 24 and The New Legend of Pipa on July 25.

          These works are not the genre's best-known, but troupe's vice-president Cao Ying believes they represent important aspects of Kunqu Opera.

          A Dream of Red Mansions, which is based on the namesake classical novel, is an original work that made its debut last year. The New Legend of Pipa is a recently revived work that hadn't been performed for 300 years. Its playwright, Cao Yin (1658-1712), was the grandfather of A Dream of Red Mansions' author, Cao Xueqin (1724-1763).

          "Kunqu is regarded as the 'origin of a hundred operas' in China," Cao Ying says.

          "It has a history of 600 years and has influenced not only many styles of Chinese opera but also Chinese literature, music and art."

          In the novel A Dream of Red Mansions - one of China's "Four Great Classical Novels" - there are 26 depictions of Kunqu, the best-known one of which is when heroine Lin Daiyu is enchanted by 12 girls singing Kunqu in the 23rd chapter.

          However, there was never a Kunqu adaptation of A Dream of Red Mansions, except for some excerpts, until the Northern Kunqu Opera Theater premiered their version last year.

          Written in the middle of the 18th century, A Dream of Red Mansions tells about the rise and decay of a noble family and, by extension, of the Qing Dynasty (1644-1911). The best-known plotline of the work is the tragic love story between hero Jia Baoyu and heroine Lin Daiyu, who are forced apart by Jia's family, Romeo and Juliet-style.

          "A Dream of Red Mansions is a great work that covers various dimensions of feudal China, including the political, social and cultural - and even medicine and food. It's a great challenge for us to put it onstage," the work's general director Cao Qijing says.

          Traditionally, there was no director in Kunqu Opera, and the leading actors and actresses decided the form of presentation. But today's directors are getting more involved in traditional Chinese operas.

          "I think this is something natural as arts become more multidimensional, although I have a principle of not changing the original aesthetics of the ancient art of Kunqu Opera," Cao Qijing says.

          "My approach is 'limited innovation'."

          One way Cao Qijing innovates is by including such Western instruments as the violin, viola, cello and harp to the accompanying Chinese orchestra.

          "I feel these instruments will add to the expressiveness of the original Chinese instruments, and can help convey the rich emotions of the work more vividly," she says.

          The new orchestration went over well with some English audience members. Robin Haller, a 33-year-old Londoner, believes the music was the most successful part of A Dream of Red Mansions.

          "In a way, it was the music that reached out to a Western listener, and it made a better bridge between the traditional Chinese music and what we, as European audiences, expected to hear in an opera," Haller says.

          "In a way, the composer has done the most in reaching out to the Western audience."

          Haller was also impressed by the English subtitles that were provided during the performances.

          "The translator did a good job. I could more or less follow what was going on onstage, although I have never read the original novel," he says.

          "As long as there is good translation, there are not really cultural barriers that prevent one from appreciating Kunqu Opera."

          The cast of A Dream of Red Mansions includes not only award-winning actors and actresses from the Northern Kunqu Opera Theater but also performers, who auditioned, from Kunqu companies in Shanghai and Jiangsu province.

          When adapted to other forms of Chinese operas, some parallel plots from the novel were made part of the narration. But the Kunqu version has some plots run simultaneously onstage - for example, that of Lin burning her scripts and Jia's wedding.

          The New Legend of Pipa, which the Northern Kunqu Opera Theater recently revived after a script was found in the National Library of China, is closer to Kunqu Opera's traditional form.

          The work tells about Cai Wenji, a Han Dynasty (206 BC-AD 220) woman poet and composer, who was taken prisoner by the Xiongnu nomads and became a chieftain's wife but eventually returned home.

          Wei Chunrong, who played Wang Xifeng in A Dream of Red Mansions and Cai Wenji in The New Legend of Pipa, says it's a great honor for her to perform in London just before the 2012 Olympic Games.

          "Kunqu Opera is an ancient art of China that reflects the lives of Chinese people in the past, but it's understandable to today's audiences from all over the world because people's sensitivity to art and emotions are similar," she says.

          Kunqu Opera dominated Chinese theater from the 16th to the 18th centuries and has influenced many other Chinese theater forms, including Peking Opera. In 2001, UNESCO listed Kunqu Opera among the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity.

          Wei says she belongs to a generation of Kunqu Opera singers who are responsible for both inheriting the tradition and developing the old art.

          "I hope I will have an opportunity to exchange and collaborate with UK theater workers next time," she says.

          muqian@chinadaily.com.cn

          (China Daily 08/05/2012 page5)

          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产色播AV在线| 国产高清一区在线观看| 国内精品亚洲成av人片| 亚洲国产片一区二区三区| 国产精品亚洲精品日韩已满十八小| 成年在线观看免费人视频| 国产精品色婷婷亚洲综合看片| 精品亚洲国产成人av在线| 日本高清中文字幕免费一区二区| 国产成人综合在线女婷五月99播放| 精品无码人妻一区二区三区| 91亚洲精品一区二区三区| 小罗莉极品一线天在线| 精品国产欧美一区二区三区在线| 久久精品国产精品亚洲综合| 亚洲一区二区精品极品| 国产97视频人人做人人爱| 国产在线视频导航| 一个本道久久综合久久88| 日韩AV片无码一区二区三区| 曰本女人牲交全过程免费观看| 免费人成网站视频在线观看| 风韵丰满妇啪啪区老老熟女杏吧 | 午夜精品视频在线看| 搡老女人老妇女老熟妇69| 亚洲精品久久久久999666| 全部av―极品视觉盛宴| 中文字幕在线日韩一区| 亚洲精品一区二区在线播| 国产亚洲制服免视频| 国产系列丝袜熟女精品视频| 又大又粗又硬又爽黄毛少妇| 亚洲国产中文在线有精品| 免费无码AV一区二区波多野结衣 | 国产亚洲熟妇在线视频| 国产麻豆精品手机在线观看| 久青草国产在视频在线观看 | 国产一区韩国主播| 久久亚洲精品国产精品| 就去色最新网址| 亚洲性日韩精品一区二区|