<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Make me your Homepage
          left corner left corner
          China Daily Website

          A long chapter's lasting journey

          Updated: 2013-03-23 01:56
          By Mei Jia ( China Daily)

          Russian literature has long history of showcasing neighbor's culture

          William A.P. Martin, the US missionary who first translated Russian literature into Chinese, which appeared in a Shanghai magazine in 1872, would never have expected Russian works to go on a lasting journey deep into the neighboring country.

          Liu Wenfei, a veteran researcher with the Chinese Academy of Social Sciences, told China Daily on Thursday on the eve of President Xi Jinping's visit to Russia: "Seldom in the world do we find so large a readership of Russian literature, and with such a persevering tradition of reading it, as we do here in China."

          Liu, who is also president of the Chinese Association of Russian Literature Studies, said almost all Russian writers have been translated and introduced into China systematically.

          Even during the "cultural revolution" (1966-76), a time when Jack Kerouac's On the Road was a class-A banned book, Russian literature still found a way through so-called yellow-covered books into Chinese intellectual life.

          In more than a century, Russian literature — before, during and after the Soviet Union — has affected the establishment of contemporary Chinese ideology and influenced literary taste and Chinese writing, Liu said.

          "Russian literature is like a mirror to Russian society, from which Chinese see China's past, present and future," he added.

          Yellow-covered books

          To poet Bei Dao, whose real name is Zhao Zhenkai, the yellow-covered books, secretly circulated underground in the 1960s and 1970s, when most foreign books were banned, were the source of his poetic inspiration.

          The yellow-covered books, largely translations of Russian literature and theories of the then-Soviet Union, were first published as "internal material" in small print runs for Party leaders to study and argue against the then political line of the Soviet leadership, after relations between the two countries soured in the early 1960s, said Zhang Fusheng, a veteran editor with the People's Literature Publishing House, the main publisher of those books.

          "But the situation took a twist: The books became luxuries among young people. They could be exchanged for other reading material and goods," 61-year-old Zhang said.

          Nobel laureate Aleksandr Solzhenitsyn's One Day in the Life of Ivan Denisovich and Ilya Erenburg's The Thaw were first introduced as yellow-covered books. They were hugely popular among young readers who circulated and even hand-copied them.

          Previous Page 1 2 3 Next Page

           
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 青青草无码免费一二三区| 嫩草院一区二区乱码| 国产大片黄在线观看| 久久久国产成人一区二区 | 亚洲永久精品唐人导航网址| 国产精品深夜福利免费观看| 国产中文99视频在线观看| 欧美另类亚洲一区二区| 成人啪精品视频网站午夜| 在线精品视频一区二区| 亚洲精品人妻中文字幕| 国产 亚洲 制服 无码 中文| 久久99精品国产麻豆婷婷| 亚洲成a人片在线网站| 国精品91人妻无码一区二区三区| 国产精品一区二区三区蜜臀| 99在线精品国自产拍中文字幕 | 色综合天天综合天天综| 日韩高清在线亚洲专区不卡| 白丝乳交内射一二三区| 亚洲精品一区二区天堂| 午夜国产精品福利一二| 欧美黑人添添高潮a片www| 中文字幕精品亚洲四区| 国产三级精品三级在线专区1| av偷拍亚洲一区二区三区| 国产尤物精品自在拍视频首页| 国产99视频精品免视看9| 看亚洲黄色不在线网占| 日本一区二区三区免费播放视频站 | 国产成人AV一区二区三区无码| 国产性生大片免费观看性| 一区二区三区无码免费看| 成人国内精品视频在线观看| 国产一级特黄性生活大片| 无码日韩av一区二区三区 | 青青青国产在线观看免费| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇| 777久久精品一区二区三区无码 | 国产成人亚洲精品狼色在线| 国产在线线精品宅男网址|