<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          World / Europe

          Special Anglo-Chinese play celebrates playwrights Tang and Shakespeare

          By Wang Mingjie (chinadaily.com.cn) Updated: 2016-07-28 18:53

          Special Anglo-Chinese play celebrates playwrights Tang and Shakespeare

          A special production, A Midsummer Night’s DREAMING Under the Southern Bough,?is staged at the University of Leeds on July 27, 2016. [Photo/Provided to China Daily]

          To mark the 400th anniversary of the death of playwright William Shakespeare and his Chinese counterpart Tang Xianzu, a special production, A Midsummer Night's DREAMING Under the Southern Bough, was staged at the University of Leeds.

          The show is a mash-up of A Midsummer Night's Dream, Shakespeare's comedy of magic and mismatched love, and Tang's A Dream Under the Southern Bough, an opera about a soldier's fantastical journey through a kingdom of ants.

          The global collaboration was jointly performed on Wednesday by students from both the University of Leeds and Beijing's University of International Business and Economics.

          Speaking at the event last night, Chinese Ambassador to the UK Liu Xiaoming said: "More than 400 years ago, two drama masters - Tang Xianzu and William Shakespeare - were born in China and Britain. Tang and Shakespeare had completely different cultural backgrounds. But this didn't prevent them from creating equally popular plays that have been passed on from generation to generation."

          Special Anglo-Chinese play celebrates playwrights Tang and Shakespeare

          A special production, A Midsummer Night’s DREAMING Under the Southern Bough, is staged at the University of Leeds on July 27, 2016. [Photo/Provided to China Daily]

          The two great playwrights died in the same year, 1616. They are considered the "soul of the age" in the Renaissance of the West and the humanist enlightenment of the East.

          Liu said, "This was by no means a mere historical coincidence. These two literary giants did not just happen to be Chinese and British during the same historical period. In fact, Tang and Shakespeare are the best examples to show that China and the UK are both great nations with a time-honored culture and history."

          He added, "During President Xi Jinping's state visit to the UK last year, he proposed that China and the UK could jointly commemorate the 400th anniversary of the passing of Tang and Shakespeare."

          Special Anglo-Chinese play celebrates playwrights Tang and Shakespeare

          Chinese Ambassador to the UK Liu Xiaoming joins the cast and crew for photo taking after the show. [Photo/Provided to China]

          "This is an excellent opportunity to advance and deepen exchanges and mutual understanding between the peoples of our two countries. This proposal was immediately greeted with warm enthusiasm from the cultural and educational circles of our two countries," he said.

          Li Ruru, Professor of Chinese theatre studies at the University of Leeds, who is one of those leading the Anglo-Chinese theatrical project, said, "Shakespeare and his Chinese contemporary Tang Xianzu are the greatest playwrights of their respective theatres. Their plays make us weep, laugh and imagine; they also touch our hearts and souls."

          "Our project, with Chinese students working on an English play and British students on a Chinese play, allows the two traditions to talk to each other and the two groups to commune with spirit, voice, body, and breath. It is a genuine intercultural practice, both thought-provoking and a great pleasure for everyone involved.

          Special Anglo-Chinese play celebrates playwrights Tang and Shakespeare

          Chinese Ambassador to the UK Liu Xiaoming speaks at the opening of the Leeds Intercultural Theater Festival on July 27, 2016. [Photo/Provided to China Daily]

          "The project is making people think about the value and relevance of two classic plays to contemporary society and will also enhance cultural exchange between China and the UK."

          Contact the reporter at: wangmingjie@mail.chinadailyuk.com

          Trudeau visits Sina Weibo
          May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
          Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
          Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
          Most Popular
          Hot Topics

          ...
          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品日本一区二区| 日韩AV高清在线看片| 国产精品青草久久久久福利99 | 中年国产丰满熟女乱子正在播放| 熟女一区二区中文在线| 国内精品大秀视频日韩精品| 精品一精品国产一级毛片| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 日本久久久www成人免费毛片丨 | 国产福利免费在线观看| 日韩中文字幕精品人妻| 亚洲国产精品第一区二区| 午夜爽爽爽男女免费观看影院| а√天堂8在线官网| 熟女精品国产一区二区三区| 色噜噜亚洲男人的天堂| 国产午夜亚洲精品国产成人| 色欲国产精品一区成人精品| 国产成人亚洲综合app网站| 成人AV专区精品无码国产 | 日韩国产精品中文字幕| 玩弄漂亮少妇高潮白浆| 亚洲av片在线免费观看| 91久久精品亚洲一区二区三区| 国产精品国三级国产av| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 久久综合国产精品一区二区| 亚洲成a人片在线观看中 | 无码专区 人妻系列 在线| 亚洲区精品区日韩区综合区| 99久久精品费精品国产一区二| 久久国产福利国产秒拍| 日韩有码中文在线观看| 国产精品成人午夜福利| 亚洲av激情久久精品人| 中国成人黄色自拍视频| 国产成人亚洲精品青草天美| 中文字幕日韩精品有码| 国产精品粉嫩嫩在线观看| 国产精品久久欧美久久一区| 日韩精品 在线 国产 丝袜|