<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          中文USEUROPEAFRICAASIA
          China-Europe Relations

          China-EU 2020 Strategic Agenda for Cooperation

          ( Xinhua ) Updated: 2013-11-23 19:38:08

          II. PROSPERITY

          China and the EU enjoy one of the world's biggest and most dynamic trading relationships. Their trade and investment exchanges have become a major engine driving their respective economic development and innovation. Both sides share responsibility for ensuring that their economies remain key drivers for global economic growth and providing prosperity for all. They are committed to building a world economy where all countries enjoy development and innovation, interconnected growth, interests converging, and firmly safeguarding and developing an open world economy. In that perspective, they are determined to enhance further their trade and investment relationship towards 2020 in a spirit of mutual benefit, by promoting open, transparent markets and a level-playing field. Particular importance will be paid to improving opportunities for Small and Medium Sized Enterprises (SMEs).

          Key initiatives:

          (I) Trade and investment

          1. Reaffirm the importance of the annual High-Level Economic and Trade Dialogue as an essential forum for planning and guiding the development of China-EU economic and trade relations as well as taking strategic decisions on important trade, investment and economic issues.

          2. Negotiate and conclude a comprehensive China-EU Investment Agreement that covers issues of interest to either side, including investment protection and market access. The China-EU Investment Agreement will provide for progressive liberalization of investment and the elimination of restrictions for investors to each other's market. It will provide a simpler and more secure legal framework to investors of both sides by securing predictable long-term access to EU and Chinese markets respectively and providing for strong protection to investors and their investments. It should replace the existing bilateral investment treaties between China and EU Member States with one single comprehensive agreement covering all EU Member States.

          3. Negotiating and concluding such a comprehensive China-EU Investment Agreement will convey both sides' joint commitment towards stronger cooperation as well as their willingness to envisage broader ambitions including, once the conditions are right, towards a deep and comprehensive FTA, as a longer term perspective.

          4. Strive to create the conditions for continued high and sound growth in China-EU trade.

          5. Increase exchanges on public procurement policies in order to accelerate and complete the process leading to China's accession to the WTO Government Procurement Agreement.

          6. Step-up coordination at the multilateral level, notably on global governance issues dealt with by the G20 and WTO, pushing forward the Doha round of negotiations. China and the EU will strive to get WTO members to reach agreement on trade facilitation and some agriculture and development-related subjects at the 9th WTO Ministerial Conference and, on this basis, lay out a roadmap for further negotiation. In this context, they will strive to reach an agreement on the review of the ITA. Both parties are dedicated to the full conclusion of the Doha round of negotiations.

          7. Make full use of the existing bilateral mechanisms to strengthen communication, handle major bilateral trade frictions through dialogue and consultation as a preferred option, and, if needed, through negotiations, with an objective of finding mutually beneficial solutions.

          8. Both sides recognize that it is critical to follow WTO rules when undertaking trade remedy investigations or imposing trade remedy measures, to prevent their abuse. Commit to administer anti-dumping and countervailing duty investigations in a fair, objective and transparent manner.

          9. Promote practical win-win cooperation between China and the European Investment Bank.

          10. The EU takes note of China's intention to explore options for closer cooperation with the EBRD, in order to support investment in European countries.

          11. Confirm the leadership and coordination role of the China-EU Joint Customs Cooperation Committee (JCCC) in strengthening China-EU Customs cooperation; sign a new Strategic Framework for China-EU Customs Cooperation for 2014-2017, with special focus on border enforcement of IPR, supply chain security, anti-fraud and trade facilitation and external trade statistics.

          12. Reinforce the Intellectual Property Dialogue mechanism so as to strengthen cooperation for combatting counterfeiting and piracy as well as make full use of the new technical cooperation program in that regard.

          13. Confirm their commitment towards international standardization and notification of any standards-restricting market access. Both sides will commit to enhance the use of the existing China-Europe Standardization Information Platform, informing about the role of standards regarding market access in China and Europe, and to encourage industry participation in the standardization process. Both sides will explore how to continue training of China-EU standardization experts within the EU-CTP framework.

          14. Ensure the stability of financial markets, also through the recently established Chinese Yuan/Euro Bilateral Currency Swap Arrangement between the People's Bank of China and the European Central Bank, which is to serve as a backstop liquidity facility reassuring Euro area banks of the continuous provision of Chinese Yuan, increase the use of RMB in cross-border trade and investment, promote China-EU trade and investment facilitation and maintain financial stability.

          15. Explore innovative modes of financial cooperation to improve access to finance for enterprises, in particular SMEs, and make full use of the advantage of financial institutions in providing diverse financial services.

          16. Exchange best practices in the area of e-commerce, in particular with regard to its regulatory aspects from different angles.

          17. Strive to conclude their negotiations for a comprehensive agreement on Geographical Indications (GI), strengthen cooperation in the field of GI protection and supervision and combating counterfeiting in GI protected products, while jointly promoting coordinated development between GI products protection on the one hand and economy and trade on the other.

          18. Continue and strengthen cooperation in the consumer non-food product safety area, including the functioning of the RAPEX China system. Intensify cooperation on product risk assessment, risk management and market surveillance to support the simplification of conformity assessment procedures.

          19. Commit to reach an agreement on the adoption of the Global Standard on Automatic Exchange of Information being developed by the OECD, together with G20 countries in the area of taxation.

          ...
          主站蜘蛛池模板: 亚洲日本精品一区二区| 精品乱码一区二区三四五区| 国产一级特黄aa大片软件| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 久草热久草热线频97精品| 国产AV嫩草研究院| 亚洲av无码成人精品区一区| 亚洲 卡通 欧美 制服 中文| 中文字幕无线码在线观看| 无码av永久免费大全| 日韩区一区二区三区视频| japanese人妻中文字幕| caoporn免费视频公开| 五月婷之久久综合丝袜美腿| 亚洲精品日韩久久精品| 美女爽到高潮嗷嗷嗷叫免费网站| 国产尤物精品人妻在线| 国产精品午夜精品福利| 亚洲av成人午夜电影在线观看 | 国产精品中文第一字幕| 国产麻豆天美果冻无码视频| 最新国产AV最新国产在钱 | 91网站在线看| 国产精品福利自产拍久久| 国产av无码专区亚洲aⅴ| 午夜性爽视频男人的天堂| 亚洲二区中文字幕在线| 精品一区二区中文字幕| 欧美性一区| 国内精品久久人妻无码不卡| 国产精一区二区黑人巨大| 九九热免费在线视频观看| 国产一级在线观看www色| 国产午夜福利av在线麻豆| 日韩有码中文在线观看| 午夜福利yw在线观看2020| 樱花草视频www日本韩国| 欧美亚洲另类制服卡通动漫| 又长又粗又爽又高潮的视频| 老司机精品视频在线| 国产宅男宅女精品A片在线观看|