<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Books

          Jin Yong's Chinese martial arts novel published in English for first time

          Xinhua | Updated: 2018-02-23 00:31
          Share
          Share - WeChat
          File photo of Louis Cha, better known by his pen name Jin Yong. [Photo Provided To China Daily]

          LONDON - A Hero Born, the first volume of famous Chinese martial arts novelist Jin Yong's Legends of the Condor Heroes, was on Thursday published in English for the first time.

          British publishing house MacLehose bought the rights to the book five years ago and commissioned the translation work to Anna Holmwood, a professional focused on Chinese-English literary translation.

          After years of hard work, the 400-page translation, priced at 14.99 pounds ($20.8), finally hit bookstores.

          "I feel very excited and a little nervous also of course. It is a big moment for me personally," Holmwood told Xinhua from her home in Sweden.

          "If you are a fan of Lord Of The Rings and are looking for the next best thing, A Hero Born is definitely the book for you," Waterstone, one of Britain's biggest chain bookstores, said on its website.

          Jin Yong is the pen name of Louis Cha, 93, who now lives in Hong Kong. He is one of the best-selling Chinese authors alive with over 300 million copies of his works sold in the Chinese-speaking world.

          Despite their popularity, only few of Jin Yong's martial arts novels have been translated into English. The Legends of the Condor Heroes, one of his most well-known works, covers the Song Dynasty and features hundreds of characters, telling a story full of gravity-defying kung fu, treachery, loyalty and love.

          Holmwood, who has also translated works by other contemporary Chinese authors, said she became very involved in the details and admired Jin Yong's brilliant writing. "It is like I become captured in the world and the writing and it doesn't let me go," she said.

          Having studied history and Chinese at university, Holmwood spent many years in China. As a fan of Chinese classical poetry and literature, she recommended Jin Yong's novels to a book agent in 2012. "It was mainly because of the quality of the writing and also because of his status in Chinese culture. The publisher in Britain was very excited to see there was such a big beloved author who still hadn't been translated into English, at least not by a trade publisher," she recalled.

          She said translating Jin Yong was a big challenge in some ways, not only because of the specific culture, references and historical figures, but also because she knew it was going to attract a lot of attention.

          "Of course it does make me nervous that the translation will be read against the original in a way that most translations don't. So I have taken on the task with a humble heart," she said.

          At the same time, she wants her translation to be fun and easy to read. "I have really tried to emphasize fluency in English. I thought about how Jin Yong would speak to English readers. For me, translation is not just about making sure that it is accurate or correct word for word. If it's a fast and fun read in Chinese, it should be fast and fun read in English," she said.

          The Times called the book she translated "hugely entertaining" and selected it as Book of the Month.

          Paul Engles, editor of the book at MacLehose Press, shared with Xinhua how he enjoyed the reading: "It's a pure joy to read; a wonderful story full of loveable characters and abundant wit and charm. The setting is uniquely fascinating."

          "I can't wait to read the second volume in the series, which should be delivered early next year," he said.

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品男男一区二区| 精品不卡一区二区三区| 人妻丰满熟妇ⅴ无码区a片| 成人午夜无人区一区二区| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| www插插插无码免费视频网站| 国产福利高颜值在线观看| 熟妇人妻系列aⅴ无码专区友真希| 亚洲av日韩在线资源| 久久国产精品免费一区| 热久久美女精品天天吊色| 91无码人妻精品一区二区蜜桃 | 国产精品亚洲国际在线看| 99re视频精品全部免费| 日韩av一区二区不卡在线| 国产一区二区不卡在线| 永久免费无码av在线网站| 桃花岛亚洲成在人线AV| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 116美女极品a级毛片| 国产成人1024精品免费| 99riav国产精品视频| 无码人妻丰满熟妇精品区| 亚洲国产一区二区精品专| 久久国产精品亚洲精品99| 91亚洲一线产区二线产区| 色欧美片视频在线观看| 国产伦精品一区二区三区| 风韵丰满熟妇啪啪区老老熟妇| AV教师一区高清| 老太脱裤让老头玩ⅹxxxx| 国产午夜成人久久无码一区二区| 日韩精品一区二区三区中文| 99福利一区二区视频| 亚洲伊人久久综合影院| 国产主播精品福利午夜二区| 久久精品免视看国产成人| 中文一级毛片| 亚洲色一色噜一噜噜噜| jαpαnesehd熟女熟妇伦| 亚洲一区二区偷拍精品|