<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          World
          Home / World / Europe

          Translations reach out to millions in pandemic

          By Angus Mcneice in London | China Daily Global | Updated: 2020-07-20 09:45
          Share
          Share - WeChat
          Ebele Mogo.

          Editor's note: This news column showcases stories from around the world that bring a touch of positivity to the fight against the deadly coronavirus.

          When the COVID-19 pandemic began, Cambridge University researcher Ebele Mogo became immediately concerned that crucial health information might get lost in translation across Africa.

          Mogo knows what she is talking about. Africa is one of, if not, the most linguistically diverse regions of the world, and Mogo comes from Nigeria, home to about one quarter of the estimated 2,100 languages spoken on the continent.

          She put out some feelers on social media: could anyone help translate information on the novel coronavirus into African languages?

          She was overwhelmed by the response. Dozens of people came forward in the first few hours- Ghanaian nurse fluent in Twi, a teacher and native Shona speaker from Zimbabwe, a pharmacist able to help cover some 22 million Ethiopians who communicate in Amharic.

          "I just reached out to a lot of Africans in my network," Mogo said. "And it really just snowballed from there. People saw the need for it and people automatically started posting and reaching out and emailing."

          Today she oversees a crowdsourcing translation network of more than 40 volunteers who translate COVID-19 public health information into 18 of the most spoken languages in Africa. These include Hausa, a Chadic language spoken by at least 70 million in West Africa, Yoruba, spoken by about 50 million people mainly in Nigeria, and Igbo, spoken by about 45 million speakers across Nigeria and Equatorial Guinea.

          Mogo herself has worked in public health since gaining a biomedical science degree from the University of Waterloo in Canada in 2009. She is now a research associate in the epidemiology department at Cambridge University, and specializes in the link between urbanization and chronic illnesses like diabetes.

          Running several health campaigns in urban and rural communities has given her keen insight into the complexities of communicating sound public health information in many areas of Africa.

          Mogo identified messaging on prevention as a primary objective for the project. She wanted accurate, standardized messaging across all languages, which she sourced first in English from a World Health Organization database.

          The volunteers began by translating information from WHO about hand washing, social distancing and masks. Each message was translated into an African language, and presented in an infographic, made available on the website for the Engage Africa Foundation, which Mogo founded eight years ago.

          Individuals or health authorities can download the infographics and disseminate them through email, messaging apps, or printable versions, ensuring that access to technology is not an issue.

          Mogo also wanted to address misinformation and myths about the novel coronavirus. In some communities, hot showers and certain foods were being spoken of as ways to prevent or cure the disease, she said.

          Mogo said that letting people know that antibiotics are ineffective against viruses, and that the disease can still spread in hot and humid climates, were other essential messages in need of clear and accurate translation.

          Increasingly valuable

          Resources such as the Engage Africa Translation Project are becoming increasingly valuable as the number of confirmed cases rises fast in Africa. The Africa Centres for Disease Control and Prevention is warning that Africa could become the next epicenter of the COVID-19 pandemic.

          Mogo said that there needs to be a firm emphasis on prevention because some African nations struggle with underlying vulnerabilities in their healthcare systems.

          "With an outbreak like this, the best case of how to handle it show us that prevention is the biggest offensive you can take."

          She also stressed that health authorities in several African countries have experience with epidemics, and that African experts have come up with many innovative ways to combat outbreaks. The WHO has recently hosted a number of virtual sessions featuring African specialists who are providing creative solutions to critical gaps in the response to COVID-19.

          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产成人国产在线观看| 免费区欧美一级猛片| WWW夜插内射视频网站| 亚洲国产成人无码电影| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区| 狠狠色丁香久久婷婷综合蜜芽五月| 久久丁香五月天综合网| 国产成人无码午夜视频在线播放| 亚洲人成网站免费播放| 亚洲国产成人无码电影| 国产一本一道久久香蕉| 色伊人久久综合中文字幕| 2020国产成人精品视频| 伊人久久大香线蕉AV网| 久久久久免费看少妇高潮A片| 国产午夜精品视频免费不卡| 亚洲中文字幕国产精品| 亚洲国产午夜福利精品| 99久久国产一区二区三区| 亚洲精品一区国产精品| 久久久无码精品亚洲日韩蜜臀浪潮| 一本无码人妻在中文字幕免费| 人妻无码vs中文字幕久久av爆 | 国产性色的免费视频网站| 国产高清在线精品一区| 国产在线乱子伦一区二区| 亚洲伊人久久综合影院| 日本视频精品一区二区| 在线观看AV永久免费| 成本人片无码中文字幕免费| 女人张开腿无遮无挡视频| 亚洲一区二区精品久久蜜桃| 日韩中文字幕有码av| 抽搐一进一出gif免费动态| 在线视频中文字幕二区| 人妻少妇精品视频中文字幕国语| 国产91久久精品成人看| 潘金莲高清dvd碟片| 亚洲熟女乱色综合亚洲图片| 国产香蕉九九久久精品免费| 成人欧美日韩一区二区三区|