<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Opinion
          Home / Opinion / Kang Bing

          Local dialects leave room for pleasant misunderstandings and surprises

          By Kang Bing | China Daily | Updated: 2023-06-13 07:10
          Share
          Share - WeChat

          Editor's note: There are several dialect groups in China. For thousands of years, Chinese people have been speaking in hundreds of different dialects, and the formation of Chinese dialect is based on ethnicity and culture, writes a veteran journalist with China Daily.

          By China Daily

          I was recently driving in the central part of Hainan province when I passed by a village that had a number of restaurants. "Time for lunch," I reminded my travel companions before stopping in front of an eatery that appeared more crowded than the others.

          After being seated by the owner around a table, I asked for the menu. The owner looked puzzled and shook his head. "What do you have for us to eat then?" I asked in Putonghua, knowing that not all eateries have menus.

          Zu-ji, said the owner in a thick local accent. Apparently, he could understand me, I thought. Zu-ji sounded very much like zhu-ji — stewed chicken — to us, and we decided to order it since there was not much choice.

          When a few minutes later our order came, it was a number of zongzi — a traditional Chinese sticky rice dumpling wrapped in reed leaves. We laughed, knowing it was yet another misunderstanding caused by dialect. We bought the dumplings before moving to another restaurant for the stewed chicken we really wanted.

          Misunderstandings like this occur in China every day. While more than 90 percent of the Chinese people use the same written language, they speak in different local dialects which makes communication difficult even among the Chinese.

          More than a century ago, during the late Qing Dynasty (1644-1911), scholars and authorities began to popularize Mandarin, then official language. After the Republic of China was founded in 1911, it continued the efforts to develop a common spoken language, though the then authorities changed its name from Mandarin to Guoyu, or standard national language.

          After the founding of the People's Republic of China in 1949, China paid greater attention to promoting a common spoken language, and named it Putonghua.

          It has been a long march for Putonghua, given the difficulty many people initially had in accepting a spoken language they were unfamiliar with. When I was in school more than half a century ago in Xi'an, China's ancient capital, most of my teachers spoke the local dialect, or even the dialect of neighboring Henan province. A few spoke Putonghua, though. Although, all teachers were required to speak Putonghua, the schools had to be tolerant to teachers speaking different dialects because few teachers could speak Putonghua at that time.

          The launch of reform and opening-up more than four decades ago not only helped develop the country's economy and upgrade people's living standards, but also boosted the country's efforts to popularize Putonghua. Reform and opening-up also greatly increased people's mobility. And increasing mobility and migration made people understand the importance of Putonghua, prompting them to use it as a common language. Especially because, speaking Putonghua could help them find better jobs and make more money.

          According to official data, more than 80 percent of Chinese people can now understand and speak Putonghua. Twenty years ago, the percentage was only 60. Teachers and civil servants are now required to have a certain level of proficiency in Putonghua to keep their position.

          Nowadays, walking in a Xi'an street, I sometimes have the illusion of walking in a Beijing street because all the people around speak Putonghua, from salespersons, restaurant waiters to taxi drivers and street cleaners.

          However, there is no harm in preserving the dialects while promoting Putonghua. About 10 dialect groups are spoken in China, and each dialect group has different accents. In many cases, people speaking different dialects can't communicate with each other, as happened with us in Hainan.

          Each dialect also represents a local culture.

          I think the present Putonghua popularity level of 80 percent is good enough. It ensures fluent communication among the Chinese. At the same time, it leaves room for pleasant misunderstandings, surprises, and even embarrassment, as I experienced in Hainan. I love it!

          Kang Bing

          The author is former deputy editor-in-chief of China Daily.

          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产午夜三级一区二区三| 欧美日韩国产三级一区二区三区| 老鸭窝在线视频| 欧美极品色午夜在线视频| 亚洲愉拍自拍欧美精品| 精品国产一区二区三区性色 | 国产精品午夜无码av体验区| 男人扒女人添高潮视频| 亚洲精品成人午夜在线| 亚洲精品综合一区二区在线| 巨熟乳波霸若妻在线播放| 四虎在线成人免费观看| 亚洲永久精品ww47永久入口| 日本中文字幕在线播放| 野花社区www视频日本| 99久热这里精品免费观看| 欧美人与禽2o2o性论交| 中国精学生妹品射精久久| 91中文字幕在线一区| 久久九九有精品国产23百花影院| 亚洲成亚洲成网中文字幕| 国产三级精品三级在线观看| 日韩亚洲精品国产第二页| 九九热在线免费播放视频| 欧美乱大交aaaa片if| 小13箩利洗澡无码视频网站| 不卡在线一区二区三区视频| 成午夜福利人试看120秒| 成人无码无遮挡很H在线播放| 小污女小欲女导航| 久久久久免费看成人影片| 午夜免费无码福利视频麻豆| 国产精品一品二区三区的使用体验| 加勒比无码人妻东京热| 四川bbb搡bbb爽爽视频| 亚洲东京色一区二区三区| 亚洲成人精品| 亚洲综合一区二区三区视频| 中文字幕亚洲综合久久蜜桃| 久久三级国内外久久三级| 99热成人精品热久久66|