<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / Celebrities

          Sandra Bullock tops Forbes list as Hollywood's top-earning actress

          Agencies | Updated: 2014-08-06 06:04

          Sandra Bullock tops Forbes list as Hollywood's top-earning actress

          Sandra Bullock, best actress nominee for her role in "Gravity," wearing an Alexander McQueen gown with Lorraine Schwartz jewels arrives at the 86th Academy Awards in Hollywood, California March 2, 2014. [Photo/Agencies]

          Sandra Bullock tops Forbes list as Hollywood's top-earning actress
          'Iron Man' Robert Downey Jr highest-earning actor: Forbes
          Sandra Bullock tops Forbes list as Hollywood's top-earning actress
           China's most luminous celebrities
          Oscar winner Sandra Bullock is Hollywood's highest paid actress with estimated earnings of $51 million over 12 months, followed by Jennifer Lawrence and Jennifer Aniston, Forbes magazine said on Monday.

          Bullock, 50, had a big hit last year with the space thriller film "Gravity," which won seven Academy Awards including best director for Alfonso Cuaron, and made more than $716 million worldwide.

          The best actress Oscar winner in 2010 for "The Blind Side," Bullock jumped from seventh place on the previous Forbes earnings list to the top spot between June 2013 and June 2014.

          "'Gravity' star Sandra Bullock didn't win best actress this year but she did walk away with a ton of money," according to Forbes.com.

          "Hunger Games" actress Lawrence, 23, came in second for the second consecutive year with estimated earnings of $34 million, while Aniston, 45, climbed one spot to No. 3 with $31 million.

          Forbes compiled the list by estimating earnings from the actresses' film work, endorsements, residuals and advertising work, and by talking to agents, managers and lawyers.

          Gwyneth Paltrow, 41, who made an estimated $19 million, and Angelina Jolie, with $18 million, rounded out the top five. Jolie, 39, dropped from No. 1 last year.

          Scarlett Johansson, the 29-year-old star of the sci-fi action thriller "Lucy," came in seventh with $17 million, and "Twilight" star Kristen Stewart, 24, fell from No. 3 last year to 10th place with earnings of $12 million.

          Although all of the actresses pulled in hefty incomes, Forbes said women still earn less then men in Hollywood. While the 10 highest earning actors took home a combined total of $419 million, Hollywood's 10 best paid actresses made a total of $226 million during the same time period.

          Previous 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next >>|

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 无码帝国www无码专区色综合| 啊┅┅快┅┅用力啊岳网站| 亚洲禁精品一区二区三区| 自拍偷拍一区二区三区四| 中文字幕乱码中文乱码毛片| 九九热爱视频精品视频| 99re视频在线| julia无码中文字幕一区| 老子午夜精品无码| 婷婷五月深深久久精品| 成人国产精品一区二区网站公司| 国产精品国产对白熟妇| 国产国产人免费人成免费| 黄色免费在线网址| 日本边添边摸边做边爱| 亚洲国产精品一区二区久| 国语对白在线免费视频| 亚洲综合日韩av在线| 欧美 国产 人人视频| 亚洲av第三区国产精品| 久久99国产精品久久99软件| 国精品午夜福利不卡视频| 亚洲av永久无码精品秋霞电影影院| 亚洲一区二区三区四区| 4399理论片午午伦夜理片| 人妻系列av无码专区| 亚洲欧美综合中文| 成码无人AV片在线电影网站| 蜜臀av久久国产午夜| 国产福利97精品一区二区| 亚洲码亚洲码天堂码三区| 三上悠亚ssⅰn939无码播放| 日韩精品一区二区高清视频| 99热精品国产三级在线观看| 亚洲一区三区三区成人久| 国产jlzzjlzz视频免费看| 免费观看全黄做爰大片| 色噜噜狠狠色综合成人网| 久久久久人妻精品一区三寸| 中文字幕国产精品日韩| 国精品91人妻无码一区二区三区|