<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Jobs' love letter inspires fans' creativity

          Updated: 2011-11-05 09:05

          By Mei Jia (China Daily)

            Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

          BEIJING - One month after Steve Jobs' death, his love letter to his wife for their 20th wedding anniversary has inspired a string of translations and retranslations as fans of the Apple co-founder search for the perfect words to express their appreciation.

          Netizens including Luo Huiqiang, 30, known as Jonny_Law on his micro blog, were unhappy with the wording in the official Chinese version of the biography, Steve Jobs, which they said was plain and not touching. They set out to write their own versions.

          "I use elaborate wordings to share my love for Jobs," Luo said.

          The next day, nearly 30,000 micro blog users forwarded his version of the love letter.

          "I felt surprised," Luo told China Daily.

          Other fans have done translations in various Chinese literary forms and tones, including ones in the style of Tang Dynasty (AD 618-907) poetry and in the Sichuan dialect.

          The Chinese version of the biography has sold an estimated 1 million copies, with 678,000 sold in the first week after its launch on Oct 24, according to its publisher, CITIC Press, and has been the top seller in many online retailers.

          Yet while fans are unsatisfied with the official translation, the publisher is arguing that they've done their best.

          The Chinese version was launched simultaneously with multilingual versions worldwide, Yan Xiangdong, deputy editor-in-chief with CITIC Press, told China Daily.

          Yan said they received the last part of the English text from US publisher Simon & Schuster only a month before the worldwide launch.

          To fulfill the "mission impossible" as Yan said, which was hastened by Jobs' sudden death in October, the publisher hired five translators.

          "When some people doubt the translators' qualifications and work, they didn't read the book and didn't know we have 50 editors from related areas to back them up," Yan said.

          Wei Qun, 37, who translated the love letter for the book, said it was interesting that her translation triggered an entertaining campaign for everybody to try out their skills.

          "But I insist on my style," Wei said. "It's simple and powerful, which resembles Steve Jobs and the impetus of his success."

          The publisher has opened an online platform to collect readers' reactions and suggestions for reprinted editions.

          China Daily

          主站蜘蛛池模板: 精品自拍自产一区二区三区| 影视先锋av资源噜噜| 国产精品美女久久久久久麻豆| 成年男女免费视频网站点播| 视频一区视频二区视频三| 久久人妻精品国产| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 亚洲精品不卡无码福利在线观看| 又粗又爽高潮午夜免费视频| 国产99青青成人A在线| 欧美va亚洲va香蕉在线| 中文字幕国产精品资源| 10000拍拍拍18勿入免费看| 四虎成人精品国产永久免费 | 国产福利深夜在线播放| 白丝乳交内射一二三区| 免费国产裸体美女视频全黄| 久久综合开心激情五月天| 狠狠色婷婷久久综合频道日韩| 亚洲精品成人综合色在线| 操操操综合网| 国产二区三区不卡免费| 国产激情无码一区二区APP| 欧美人牲交a欧美精区日韩| 国产超碰无码最新上传| 无码专区AAAAAA免费视频| 亚洲精品动漫免费二区| 久久精品国产99麻豆蜜月| 亚洲精品一区二区美女| 青青青在线视频国产| 一区二区三区精品偷拍| 国产精品美女久久久久| 日韩本精品一区二区三区| 国产chinesehdxxxx老太婆| 日本九州不卡久久精品一区| 亚洲成人网在线观看| 亚洲爆乳少妇无码激情| 毛片在线播放网址| 日韩精品 在线 国产 丝袜| 91精品国产吴梦梦在线观看永久| 国产精品久久久国产盗摄|