<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Full Text: Report on the Work of the Government


          (Xinhua)
          Updated: 2011-03-15 14:07
          Large Medium Small

          We will put great effort into water conservancy, and comprehensively strengthen agricultural and rural infrastructure. We will focus on developing more irrigation and water conservancy projects, harnessing small and medium-sized rivers, reinforcing small reservoirs and faulty and dangerous sluices, and preventing and responding to geological disasters from mountain torrents. We will improve irrigation and drainage facilities, develop water-saving irrigation, reinforce river embankments, clear away silt and dredge waterways, eliminate hidden dangers in reservoirs, and increase their storage capacity to prevent floods. Through several years of hard work, we will comprehensively improve our ability to prevent floods, control droughts, and prevent and mitigate natural disasters. We will vigorously develop and improve rural land, develop arable land that meets high drought and flood resistance standards on a large scale, and accelerate our work to increase the country's grain production capacity by 50 million tons. We will intensify work on projects to provide running water and electricity to rural homes, build and improve roads, exploit methane and construct rural housing, and energetically improve rural working and living conditions, so that farmers can live in a nice environment.

          We will increase funding for agriculture, rural areas, and farmers and improve our policies to strengthen agriculture and benefit farmers. We will direct more government spending toward agriculture and rural areas, and ensure that total expenditures and spending increases in this area are both higher than last year. Our budgetary fixed asset investment will be used mainly to develop agricultural and rural infrastructure, and we will ensure that both the proportion and the total amount of investment further increase. Proceeds from the transfer of land-use rights will be spent primarily on developing agricultural land, irrigation and water conservancy, and constructing rural infrastructure, and we will ensure that an adequate amount of funds is drawn from these proceeds and used for those purposes. This year's allocation for agriculture, rural areas, and farmers from the central government budget will be 988.45 billion yuan, an increase of 130.48 billion yuan over last year. We will continue to increase subsidies to agricultural production, and give high priority in the newly increased subsidies to major production areas, key crop varieties, major specialized households, and specialized farmer cooperatives. We will increase general transfer payments from the central government to the major counties that supply other parts of the country with grain, oilseed and pigs, and expand the size and scope of awards and subsidies. We will encourage financial institutions to increase their supply of credit for agriculture, rural areas, and farmers and ensure that this year's percentage increase in credit is no less than that of last year. We will increase policy-based financial support for agriculture, rural areas, and farmers. We will improve the policy-supported agricultural insurance system, and develop an agricultural reinsurance system and a mechanism for diffusing the risk of huge catastrophes.

          We will deepen rural reform, and increase the vitality of rural development. We will adhere to and improve the basic rural operating system and improve the household contract responsibility system for land use including farmland, forestland and grassland. We will move forward with reform of the rural land management system in an orderly manner. We will explore and establish a compensation mechanism for protecting arable land. We will continue to carry out comprehensive rural reforms. We will fully implement the government award and subsidy system for village-level public works projects, the launching of which is determined by villagers themselves, and we will significantly increase the size of awards and subsidies. We will accelerate the development of specialized farmer cooperatives and the system whereby various sectors of society provide services for agriculture, and raise the level of organization in agriculture. By the end of this year, we will put in place sound public services for spreading agricultural technology; preventing and controlling animal and plant diseases; and monitoring the quality of agricultural products in townships, towns and regions all over the country.

          Ensuring adequate food for 1.3 billion Chinese people is always a top priority, and we must never treat this issue lightly. We have the confidence and the ability to handle this important matter well.

          主站蜘蛛池模板: 久久综合97丁香色香蕉| 国产成人精品无码免费看| 亚洲一级特黄大片在线播放| 亚洲中文字幕在线无码一区二区| 国产裸体美女永久免费无遮挡 | 久久综合伊人77777| 亚洲成人av在线高清| 亚洲精品国产一区二区在线观看| 亚洲一区二区视频在线观看| 熟妇啊轻点灬大JI巴太粗| 久热这里有精彩视频免费| 日韩av一区二区高清不卡| 亚洲人成色99999在线观看| 亚洲大尺度一区二区av| 欧美日韩国产亚洲沙发| 婷婷色综合成人成人网小说| 神马视频| 激情综合五月| 亚洲一级片一区二区三区| 亚洲国产av区一区二| 国产精品香港三级国产av| 99爱在线精品免费观看| 国内久久婷婷精品人双人| 激情内射人妻一区二区| 无码人妻一区二区三区AV| 好吊视频一区二区三区人妖| 樱桃视频影院在线播放| 少妇精品无码一区二区免费视频| 大陆一级毛片免费播放| 日本高清视频网站www| 亚洲中文一区二区av| 欧洲美熟女乱av在免费| 色偷偷中文在线天堂中文| 久久人人爽人人人人片av| 亚洲大片免费| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| www欧美在线观看| 精品国产乱码久久久人妻| 亚洲成在人线AV品善网好看| 久久水蜜桃亚洲av无码精品麻豆| 国产精品专区第1页|