<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Books

          A long chapter's lasting journey

          By Mei Jia | China Daily | Updated: 2013-03-25 11:05

          Three high times

          But except for low points in Sino-Russian relations, Russian and Soviet literature was top choice in the Chinese literary scene in the early 1900s, the 1950s and the 1980s.

          "It's more like a natural option for Chinese readers," said researcher Liu, "because they feel they can sympathize with Russian literature that is educational, understandable and is about 'us' people but not 'them' higher classes."

          Liu added that Chinese read French literature for the plot, while reading Russian works for guidance in life.

          Since Alexander Pushkin's novel The Captain's Daughter was published in China in 1903, Russian literature has proven popular in the country.

          Writer Lu Xun described Russian literature as "weapons for the rising slaves". He even borrowed a Nikolai Gogol book title for his celebrated novel Diary of A Madman.

          Lu, together with other literary masters of China - Guo Moruo, Ba Jin and Mao Dun - were also translators and fans of the powerful literature.

          "Russian literature played the role of one of the three thoughts that shaped China's enlightening May Fourth Movement in 1919, which shaped contemporary Chinese culture," Liu said.

          Following the founding of the People's Republic of China, Sino-Soviet relations enjoyed a honeymoon in the 1950s.

          At the time, Russian was the top foreign language in schools. Many Chinese people read Soviet literature, and gained knowledge of other culture and literature via the Russian language.

          According to Chen Jianhua, with East China Normal University, 3,526 titles of more than 1,000 Russian and Soviet writers were published from 1949 to 1958. The 82 million copies amounted to three-quarters of all published translated works.

          Zhang, of the People's Literature Publishing House, said that half of the editors at the time worked in the Russian section.

          Chen Fumin, veteran critic of Chinese contemporary literature with the Chinese Academy of Social Sciences, views the close ties of the two countries' literature in the context of their shared paths of development.

          "Chinese writers always find that the most efficient ways of expressing their observation and values is through Russian ways, instead of Western post-modernist approaches," Chen said.

          By Russian ways, Chen means the realistic approaches and the focus on the country's basic missions: national awareness, liberation and social transformation.

          Returning to literature

          While 3,000 Chinese are studying Russian literature, and more than 20 publishing houses are presenting 100 titles of new translations into Chinese, people feel that the enthusiasm for Russian literature is ebbing, Liu said.

          But Russian literature researcher Liu argued that the apparent decline in interest is actually a return to normal.

          "We see Russian literature is developing, in a sense that it appeals to no national political propaganda, nor appeals to Western taste," Liu said.

          With that, the Chinese view Russian literature with a less ideological bent and more on its aesthetic value, he added.

          Editor Zhang, who published several works of Russia's younger writers, hopes to see more concern for national fate in Chinese young writers, as the Russians do.

          The enduring charm of Russian literature on Chinese minds is the reason that many Chinese lamented Boris Vasilyev's death in mid-March.

          Chinese publishers are planning this year to print more of the writer's The Dawns Here Are Quiet.

          Chen Jianhua with East China Normal University, and Zhang Xiaoqiang with the Chinese Academy of Social Sciences contributed to this story.

          meijia@chinadaily.com.cn

          A long chapter's lasting journey

          A long chapter's lasting journey

          Literary fest an opening up for country's authors 

          China-Russia tourism co-op progresses 

          Previous Page 1 2 Next Page

          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 91密桃精品国产91久久| 久草热8精品视频在线观看| 黄色特级片一区二区三区| 亚洲成av人片乱码色午夜| 久久精品不卡一区二区| 一本精品99久久精品77| 国产精品福利无圣光一区二区| 日韩精品卡1卡2日韩在线| 狠狠色狠狠色综合日日不卡| 国产美女裸身网站免费观看视频| 九九久久精品国产免费看小说| 无码国产69精品久久久久| 日韩中文字幕有码午夜美女| 激情在线网| 国产精自产拍久久久久久蜜| 久久天天躁夜夜躁狠狠| 在线看免费无码的av天堂| 亚洲欧美中文日韩V日本| 国产精品青青在线观看爽香蕉| 99偷拍视频精品一区二区| 99久久99视频只有精品| 午夜激情小视频一区二区| 欧美一本大道香蕉综合视频| 亚洲一区二区偷拍精品| 日韩中文字幕亚洲精品| 任我爽精品视频在线播放| 加勒比无码av中文字幕| 精品人妻av中文字幕乱| 国产中年熟女大集合| 国产精品成人观看视频国产奇米| 亚洲国产青草衣衣一二三区| 国产成人精品一区二区秒拍1o | 在线天堂最新版资源| 人妻无码视频一区二区三区| 国产精品亚洲综合网一区| 国产免费播放一区二区三区| 国产AV巨作丝袜秘书| 国产av普通话对白国语| 国产成人无码一区二区三区在线| 人妻中文字幕亚洲一区| 欧美videos粗暴|