<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区 ?
          中文USEUROPEAFRICAASIA
          Culture

          The literary French connection

          By Liu Lu ( China Daily ) Updated: 2013-09-19 09:46:31

          The literary French connection

          Ya Ding says he tries to give French people a better picture of contemporary China. Provided to China Daily

          Chinese writer hoping to deepen exchanges between China and Western countries through filmmaking.

          Ya Ding is a man of many titles, but all of them are connected with one country - France.

          As one of the few well-known Chinese writers in France and president of the Association for the Development of China-France Exchanges, the 57-year-old spends much of his time promoting cultural and business exchanges between the two countries.

          "French people are puzzled by how much China has achieved economically in just 30 years," Ya says. "They have a curiosity and urge to better understand China rather than just its economic strength."

          However, cultural understanding between France and China is imbalanced, he says, with Chinese people's knowledge of France outstripping knowledge the other way.

          A number of French literary classics have been translated into Chinese in recent decades, he says, including works by Victor Hugo and Romain Rolland, and this has given Chinese readers a better understanding of modern France. In contrast, French peoples' knowledge of China is usually restricted to traditional culture.

          "I am looking to give French people a better picture of contemporary China and provide those who are keen to learn various aspects of China from fresh perspectives, so they can know more about the world's second-largest economy."

          Ya has long backed up his words with work. He began his career as a translator of French literature and in 1985 was awarded a young translator prize and 50,000 francs ($10,700) by the French government for his Chinese translation of French philosopher and novelist Jean-Paul Sartre's masterpiece L'Age de Raison. He went to France to receive the award and has lived there since.

          Ya has also been a prolific writer in French about China, completing seven books on his homeland to date. The first of these, Le Sorgho Rouge, is autobiographical, and provides bitter observations on the "cultural revolution" (1966-76), while examining Ya's relationship with his father.

          The book was an instant hit in France, selling 500,000 copies as soon as it was published to become the country's best-seller in 1987. It also won the writer eight French literary awards, including the Prix Cazes and the Prix de L'Asie, and was shortlisted for the Prix Goncourt, one of France's most important literary prizes.

          Since then it has been translated into more than a dozen languages, including German, English, Japanese and Chinese.

          The literary French connection

          The literary French connection

           Finding roots The write experience 

          Previous Page 1 2 Next Page

           
          Editor's Picks
          Hot words
          Most Popular
           
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 在线不卡免费视频| 蜜桃在线免费观看网站| 亚洲区日韩精品中文字幕| 国产不卡精品视频男人的天堂| 人妻 日韩 欧美 综合 制服| 国产精品福利一区二区三区| 国产免费无遮挡吸奶头视频 | 曰韩高清砖码一二区视频| 国产在线高清视频无码| 手机在线看永久AV片免费| 四虎永久免费很黄的视频| 无码一区二区三区久久精品| 亚洲AV日韩AV综合在线观看 | 天天澡日日澡狠狠欧美老妇| 久久久久久一区国产精品| 福利一区二区在线观看| 高清国产美女av一区二区| 国产91久久精品一区二区| 无码人妻丰满熟妇区丶| 国产日韩精品免费二三氏| 国产免费无遮挡吸乳视频在线观看| 韩国三级+mp4| 日本中文字幕久久网站| 国产一级片在线播放| 5D肉蒲团之性战奶水欧美| 99热久re这里只有精品小草| 精品国产一区二区三区av性色 | 中文字幕日韩人妻一区| 国产AV天堂亚洲国产AV天堂| 国产精品一品二区三四区| 中文人成影院| 成人性无码专区免费视频| 色伦专区97中文字幕| 亚洲高清aⅴ日本欧美视频| 久久亚洲精品国产精品婷婷| 国产精品成人99一区无码| 国产萌白酱喷水视频在线观看| 久久麻豆成人精品| 色狠狠色婷婷丁香五月| 久久这里有精品国产电影网 | 国产免费午夜福利在线播放|