<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          Poor subtitles may deal blow to superhero film

          ( English.news.cn ) Updated: 2014-10-17 09:34:22

          Poor subtitles may deal blow to superhero film

          Cast member Chris Pratt poses at the premiere of "Guardians of the Galaxy" in Hollywood, California July 21, 2014. The movie opens in the US on August 1. [Photo/Agencies]

          Poor subtitles may deal blow to superhero film
          Restored classic silent film premieres in UK
          Poor subtitles may deal blow to superhero film
           Touching heartstrings on missing children
          BEIJING -- Marvel's superhero movie "Guardians of the Galaxy" has received mixed reviews in China, thanks to its poor subtitle translation.

          Moviegoers and comic book fans are complaining that the film's poor subtitle translation not only spoiled the fun of watching it, but also made it difficult to understand its humor.

          Weibo user "Gudabaihua," who has become popular for uploading and subtitling video clips on social media, said he has identified at least 80 translation mistakes in the Chinese subtitles. "Aside from a lot of mistranslations, the subtitles failed to show the original feel of the movie, such as jokes, puns and homophones. We cannot help but doubt the professionalism of the translator."

          While other Marvel comics movies such as the X-men series have been popular with Chinese audiences, the "Guardians" features a team of cosmic misfits whom few outside of Marvel's hardcore fanbase have heard of, adding to its lukewarm reception by viewers.

          The comic-book action movie, which opened on Oct 10 in China, earned 191 million yuan ($31.2 million) at the box office in its first three days, falling short of other superhero movies such as "Captain America: the Winter Soldier" and "X-men: Days of Future Past," according to China Film News.

          This is not the first time for an imported movie with poor subtitles to cause an uproar. "Men in Black III," "Pacific Rim," "The Hunger Games," and "Skyfall" were all criticized after being screened in Chinese cinemas.

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 在线中文字幕国产一区| 久久道精品一区二区三区| 久久这里只精品国产2| a4yy私人毛片| 精品国产色情一区二区三区| 国产片精品av在线观看夜色| 亚洲av一区二区在线看| 人妻有码av中文字幕久久琪| 欧美精欧美乱码一二三四区| 亚洲国产精久久久久久久春色| 中文字幕无码免费久久9一区9| 福利导航第一福利导航| 国产偷国产偷亚洲高清日韩| 在线人成免费视频69国产| 福利无遮挡喷水高潮| 各种少妇wbb撒尿| 亚洲AV日韩AV激情亚洲| 久久精品伊人狠狠大香网| 九九日本黄色精品视频| 亚洲 制服 丝袜 无码 在线| 亚洲欧洲日产国码AV天堂偷窥 | 在线精品一区二区三区视频| 久久综合开心激情五月天| 日本一区二区国产在线| 国产丝袜一区二区三区在线不卡| 日韩有码av中文字幕| 无码国产精品一区二区免费i6 | 国产美女直播亚洲一区色| 亚洲精品国产老熟女久久 | 亚洲av午夜成人片| 精品精品亚洲高清a毛片| 色熟妇人妻久久中文字幕| 国产人妻人伦精品婷婷| 久久综合亚洲色一区二区三区| 人人妻人人澡人人爽人人精品电影| 国产一区二区牛影视| 亚欧洲乱码视频一二三区| 亚洲乱码日产精品m| 国产麻豆精品一区一区三区| 日韩av在线不卡一区二区三区| 国产精品一区二区三区黄|