<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          Chinese films seeking something more

          By Hezi Jiang in New York ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2016-04-05 12:42:24

          The Chinese mainland has its own Spielbergs — Zhang Yimou, Chen Kaige, Feng Xiaogang—who have made the country's highest-grossing commercial films for decades. Some of their movies also are well known internationally, like Zhang Yimou's Hero and Chen Kaige's Farewell My Concubine.

          Chinese films seeking something more

          "Our film industry still relies on these directors born in the 50s. It lacks new talents," said Zheng Xiao, a Chinese director.

          With a growing middle class and movie theaters sprouting up in every city in China, investors are pouring big money into Hollywood to make US-China collaborative films.

          As China emphasizes soft power internationally, the film industry is looking for the next generation of directors who can take Chinese movies beyond China.

          "It's an opportunity for us," said Zheng, 33, a 2013 graduate of the film school at the University of Southern California, which has one of the most prestigious film institutes in the world. Her second feature film, PAPA, is now screening across China and in 20 US theaters.

          The movie is backed by Chinese money and features a Chinese star. It was filmed in California and directed by Zheng and a Hollywood team.

          "It's a real experiment with US-China collaboration," she said. "The genre is new for Chinese. PAPA is a family comedy for parents and their children to watch together, like Little Miss Sunshine."

          Most Chinese parents bring their children to see only animated films.

          "Though it's called a comedy, PAPA is not like what Chinese moviegoers are used to - comedy that's there just to make people laugh. I hope my films make people feel," she said.

          PAPA tells a story of a Chinese talent manager traveling to Los Angeles to look for his star singer, who took off with another man. Unexpectedly, his search gains him an arranged marriage for citizenship, five adopted children and an angry boss demanding his money back. He had to make a choice between being a good father or a good talent manager.

          Zheng, who filmed the movie in the US, said she appreciates Hollywood for its long-established system. In China, a film crew often works day and night with no hourly limitations. But Zheng followed Hollywood union rules of shooting no more than 12 hours a day, six days a week.

          "By adhering to the rules, I hope to show the Chinese who're involved what a mature system is like," she said. "Hopefully, I can make some difference."

          "Unlike some directors and producers who told their Chinese actors to work with tourist visas out of convenience, we worked very hard to get our two main actors work visas," she said. All the smaller roles in her movies were played by American citizens.

          "Only by following each other's rules can US-China collaborations in films be sustainable," Zheng said.

          She remembered that when she arrived at USC in 2008, there were no other Chinese students in the film program, but when she graduated in 2013, there were at least a dozen.

          Zheng said there is demand for young directors, but breaking into the market is never easy.

          "It was very hard for me to get a top actor. I'm a new director, and my producer Michael Peyser, who had produced several Woody Allen films, was also an unfamiliar name to the Chinese," she said. It took months for her to finally get Xia Yu, a top Chinese actor.

          While PAPA is currently screening in many theaters in China, the show times were not the best. The Revenant, which gained Leonardo Di Caprio his first Oscar, and Zootopia, a Disney animated film that soared at the Chinese book office, are taking all the best show times.

          Zheng was not discouraged. PAPA gets her foot in the door, and she's already preparing for her next feature.

          A growing number of Chinese movies being filmed in the US - Finding Mr. Right (2013) in Seattle; Hollywood Adventures (2015) and PAPA (2016) in Los Angeles; New York, New York (2016) in New York - demonstrates that consumers have an appetite for stories set in America.

          Also, the films are often shown in a handful of US cinemas in cities that have large Chinese population or are near universities with many Chinese students.

          The question remains how to get Americans to watch Chinese films.

          Next year, another US-China effort directed by Zhang Yimou will be released. The Great Wall, which features a cast led by Matt Damon and Chinese actor Andy Lau, could be China's first international blockbuster, CBS News said.

          Related:

          Domestic kung fu flick beats Batman v Superman

          Kung fu thriller The Bodyguard hits screens

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 免费观看a毛片一区二区不卡 | 四虎国产精品永久在线看| 人人爽人人模人人人爽人人爱| 无码精品人妻一区二区三区中| 亚洲一区成人av在线| 亚州毛色毛片免费观看| 粉嫩在线一区二区三区视频| 亚洲精品无amm毛片| 潮喷失禁大喷水av无码| 国内精品国产三级国产a久久| 国产综合久久久久影院| 久久精品国产再热青青青| 亚洲女同精品一区二区久久| 天堂亚洲免费视频| а√天堂中文在线资源bt在线| 精品国产成人亚洲午夜福利| 亚洲精品久荜中文字幕| 国产精品国产亚洲看不卡| 精品熟女日韩中文十区| 欧美乱码卡一卡二卡四卡免费| 福利网午夜视频一区二区| 中国亚州女人69内射少妇| 秋霞人妻无码中文字幕| 婷婷婷国产在线视频| 无套内谢少妇毛片在线| 久久久亚洲av成人网站| 亚洲欧美日韩综合久久久| 日韩人妻无码一区二区三区综合部 | 欧美和黑人xxxx猛交视频| 国产成人无码a区在线观看导航 | 99RE6在线观看国产精品| 一区二区传媒有限公司| 国产乱人无码伦av在线a| 国产成年码AV片在线观看| 不卡无码AV一区二区三区| 欧美极品色午夜在线视频| 97精品国产高清在线看入口| 亚洲日本韩国欧美云霸高清| 少妇人妻综合久久中文| 亚洲一区二区偷拍精品| 欧美videosdesexo肥婆|