<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          'Han liu' brings culture of China to South Korea

          ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2016-05-19 13:44:24

          'Han liu' brings culture of China to South Korea

          Hu Ge as Mei Changsu?in Nirvana in Fire. [Photo/IC]

          Switch on a TV channel in South Korea and you are likely to hear Chinese. Chinese TV shows are heading to South Korea and setting off "han liu" (漢流), or literally a wave of China.

          Nirvana in Fire sets social media ablaze

          Domestic costume drama Nirvana in Fire was broadcast in Chinese with Korean subtitles at the end of 2015. CJ Entertainment, one of the media giants in South Korea, used the line "I want to choose you, your highness King Jing" in the preview in its original language. The show became an instant hit, as it was at home, as soon as it went on air. According to People's Daily, the term Nirvana in Fire also became a hot word on South Korea's social media.

          There are two indexes when judging the popularity of a TV drama in South Korea: the ratings, and number of views online. When Nirvana was on air last December, the series ranked No 7 in online purchases, as viewers are required to pay to view dramas online. In a country that produces a considerable volume of dramas every year, it is quite difficult even for domestically produced works to squeeze into the top 10 list, let alone a drama from abroad.

          The popularity of Nirvana also raised sales of peripheral products. Tours on filming locations offered by travel agencies exceeded their capacity, and publication right of the Korean-translated namesake novel, which the series is based on, was also highly sought-after by publishers.

          Seo Miyoung, a member of Korea Foundation for International Culture Exchange, has been a fan of Chinese actor Hu Ge (who starred as the protagonist Mei Changsu in Nirvana) for years. At the 10th Asian TV Drama Conference held in Fukuoka of Japan last Fall, Seo witnessed her idol taking home the award for "Asian Special Contribution Award".

          "I learnt that the latest TV series starring Hu Ge is a hit in China, and that it will also be broadcast in Korea. We are all very happy about that," said Seo, who work for the Foundation to encourage cooperation and exchange between the film and TV sectors of China and South Korea.

          Related: How 'Nirvana in Fire' became a hit abroad

          Domestic hits tickle Koreans' taste

          Chinese dramas are well received in South Korea, just as works from the US and Japan are. According to a report by South Korean newspaper JoongAng Ilbo, kung fu- and costume-themed productions were very popular among male audiences in their 40s in the past. However, with the recent hits like Young Sherlock, The Four and The Virtuous Queen of Han, all created based on Chinese history, the audience base have become younger with more and more fans in their 20s and 30s and a significant rise in female viewers.

          Zhonghua TV, a station established in 2004 designated at broadcasting Chinese?dramas, films, documentaries and variety shows, is currently showing many dramas that were also highly-rated in China, such as the controversial The Empress of China starring Fan Bingbing, and The Disguiser, also starring Hu Ge.

          During an interview with People's Daily, a representative from Zhonghua TV said the station takes several aspects into consideration when selecting productions. The familiarity of the cast to South Korean audiences is a big factor to consider; works starring Fan Bingbing, Ruby Lin, Hu Ge and Wang Kai are regarded as preferred choices. Dramas centered on Chinese history, such as costume dramas on Tang (AD 618-907) and Han (206 BC-AD 220) dynasties and stories on the Three Kingdoms (AD 220-280), also strike a chord with the South Korean audiences.

          According to Zhonghua TV, domestically hit productions also suit the tastes of South Korean viewers, as a good work will be appreciated anywhere in the world.?Dramas on modern lives in China and South Korea are very similar in nature hence the station prefers to import costume dramas instead. With the ever-rising quality of Chinese productions, the station also plans to raise the quota of Chinese dramas in all genres in the future.

          The Long March rebroadcast three times

          "Understanding China opens the door to the future," said Cho Jae-gu, founder and former CEO of Zhonghua TV. Zhonghua TV was established to let South Korean audiences know the real China and learn about the politics, societal issues and culture of China. The Long March, a drama that tells the story of the long march by the Chinese Community Party, was rebroadcast three times since its original airing in 2004, as it stirred the interests of both the general public and the South Korean politicians.

          It is undisputable that Chinese dramas are gaining popularity in South Korea, said Cho. Aside from Zhonghua TV, ChingTV, TVB Korea and Wuxia TV are three other stations that specialize in showing Chinese programs. Furthermore, watching programs in Chinese with Korean subtitles has become an important channel to learn the Chinese language.

          Free trade agreement between China and South Korea has taken effect since Dec 20 last year. In response, Shanghai and Seoul has each hosted week-long film weeks aimed at promoting cultural and filming cooperation and exchanges under a freely trading environment between the two countries. Han Sukhee, Consul General of the Republic of Korea in Shanghai, believes that exchange on showbiz between China and South Korea are closer than ever and that she hopes the bond will be even more tighter in the future.

          And the bond is getting stronger. CJ Entertainment, aside from importing Chinese programs, is also working with China to produce dramas. Love Through a Millennium, a Chinese drama based on South Korea's Queen Inhyun's Man, topped viewership ratings among its peers during the period it was broadcast. Zhonghua TV is also paying attention to works adapted from online novels in China.

          For more Showbiz Insiders, click here

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 日韩人妻无码精品久久免费一| 风骚少妇久久精品在线观看| 四虎永久在线精品国产馆v视影院| 国产一级视频久久| 欧美在线人视频在线观看| 国产精品高清视亚洲中文| 大伊香蕉精品视频在线| 国产在线欧美日韩精品一区| 亚洲国产在一区二区三区| 日韩在线视频网| 国产又黄又湿又刺激网站| 久久精品国产亚洲综合av | 亚洲欧美人成人让影院| 狠狠色噜噜狠狠米奇777| 国产真人做爰免费视频| 丰满少妇又爽又紧又丰满在线观看| 天天摸天天操免费播放小视频| 国产一级av一区二区在线| 无码视频伊人| 精品激情视频一区二区三区| 久久精品国产成人午夜福利| 日韩中文字幕在线不卡一区| 最新国产精品中文字幕| 少妇激情一区二区三区视频| 国产精品无码a∨麻豆| 91色综合综合热五月激情| 亚洲欧美人成网站在线观看看| 青青在线视频一区二区三区| 久久精品夜色噜噜亚洲av| 欧美性开放免费网站| 爱啪啪av导航| 精品国产中文字幕av| 亚洲另类无码专区国内精品| 精品天堂色吊丝一区二区| 四虎永久在线精品免费视频观看| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 蜜桃av多人一区二区三区| 久久精品国产99国产精品严洲| 最新亚洲人成无码WWW| 国产激情无码一区二区APP| 秋霞电影院午夜无码免费视频|