<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Books

          Publishing house offers Eastern wisdom to Arabic speakers

          Xinhua | Updated: 2017-05-05 06:42

          ?A publishing company based in the Ningxia Hui autonomous region in Northwest China is excited about taking Chinese culture to Arabic speakers.

          "We have a long list of books waiting to be translated into Arabic, and orders are growing. It (the business) is just the tip of the iceberg," says Zhang Shirong, manager of House of Wisdom.

          More than 700 titles, covering subjects ranging from Chinese celebrities and culture to economics, literature and philosophy, have been translated into Arabic and published since the company was established in 2011 by two Chinese and an Egyptian entrepreneur.

          The company's publications now account for 80 percent of the Chinese-Arabic translation market.

          "Thanks to the Belt and Road Initiative, our sales jumped to 10 million yuan ($1.45 million) in 2014 from 3 million yuan of the previous year," says Zhang, adding they have had 100-200 percent sales growth in recent years.

          "Arabic speakers who want to do business in China are eager to learn about its policies, reforms and development patterns," says Ahmed Al-Saeed, the Egyptian partner.

          "We publish a new book almost every week.

          "Many of these new releases were translated two years ago and our translation and publication schedule is full through to 2021."

          Arabic readers are also devouring autobiographies by Chinese entrepreneurs like Robin Li, Jack Ma, Pony Ma and Ren Zhengfei.

          At the Cairo International Book Fair earlier this year, books about the Belt and Road Initiative were popular.

          The translation team consists of 51 Sinologists from Arabic-speaking countries.

          According to Ma Yongliang, an Arabic professor at Ningxia University and partner in the company, translators with knowledge of China are better at translating books into their mother tongue.

          However, he says that a Chinese editor is always on hand to assist the translator.

          Book publication accounts for less than half of the company's business, which also includes e-books, movies and TV shows besides comics.

          "We are also translating Chinese films and television programs into Arabic, and expanding to offer content in Persian, Thai, Turkish and Kazakh, to spread Chinese culture to more countries along the Belt and Road," Zhang says.

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产自拍一区二区三区在线| 国产精品香蕉视频在线| 国产精品性色一区二区三区| 色欲AV无码一区二区人妻| 国产欧美另类精品久久久| 中文字幕无线码中文字幕免费| 国产AV无码专区亚洲AV潘金链| 国产精品v片在线观看不卡| 国产三级精品在线免费| 精品亚洲国产成人av在线| 成人福利一区二区视频在线| 欧美成人精品手机在线| 美女视频黄频大全视频| 国产亚洲女人久久久精品| 加勒比无码人妻东京热| 人人超碰人人爱超碰国产| 蜜桃无码一区二区三区| 首页 动漫 亚洲 欧美 日韩| 亚洲av肉欲一区二区| 中文字幕在线日韩| 成av免费大片黄在线观看| 日韩精品欧美高清区| AV最新高清无码专区| 亚洲人成在久久综合网站| 久草国产在线观看| 国产迷姦播放在线观看| 欧美亚洲日韩国产人成在线播放 | 亚洲一区二区啊射精日韩| 国产在线中文字幕精品| 在线观看热码亚洲av每日更新| 亚洲综合色在线视频WWW| 7777精品久久久大香线蕉| 日韩精品一区二区三区影院| 国产欧美va欧美va香蕉在| 色九月亚洲综合网| 国产福利片一区二区三区| 免费无码肉片在线观看| 日韩乱码视频一区二区三区| 激情综合色综合啪啪开心| 给我免费播放的电影在线观看| 久久精品熟妇丰满人妻久久|