<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          chinadaily.com.cn
          left corner left corner
          China Daily Website

          A long chapter's lasting journey

          Updated: 2013-03-25 11:05
          By Mei Jia ( China Daily)

          Russian literature has long history of showcasing neighbor's culture

          William A.P. Martin, the US missionary who first translated Russian literature into Chinese, which appeared in a Shanghai magazine in 1872, would never have expected Russian works to go on a lasting journey deep into the neighboring country.

          Liu Wenfei, a veteran researcher with the Chinese Academy of Social Sciences, told China Daily on Thursday on the eve of President Xi Jinping's visit to Russia: "Seldom in the world do we find so large a readership of Russian literature, and with such a persevering tradition of reading it, as we do here in China."

          Liu, who is also president of the Chinese Association of Russian Literature Studies, said almost all Russian writers have been translated and introduced into China systematically.

          Even during the "cultural revolution" (1966-76), a time when Jack Kerouac's On the Road was a class-A banned book, Russian literature still found a way through so-called yellow-covered books into Chinese intellectual life.

          In more than a century, Russian literature - before, during and after the Soviet Union - has affected the establishment of contemporary Chinese ideology and influenced literary taste and Chinese writing, Liu said.

          "Russian literature is like a mirror to Russian society, from which Chinese see China's past, present and future," he added.

          Yellow-covered books

          To poet Bei Dao, whose real name is Zhao Zhenkai, the yellow-covered books, secretly circulated underground in the 1960s and 1970s, when most foreign books were banned, were the source of his poetic inspiration.

          The yellow-covered books, largely translations of Russian literature and theories of the then-Soviet Union, were first published as "internal material" in small print runs for Party leaders to study and argue against the then political line of the Soviet leadership, after relations between the two countries soured in the early 1960s, said Zhang Fusheng, a veteran editor with the People's Literature Publishing House, the main publisher of those books.

          "But the situation took a twist: The books became luxuries among young people. They could be exchanged for other reading material and goods," 61-year-old Zhang said.

          Nobel laureate Aleksandr Solzhenitsyn's One Day in the Life of Ivan Denisovich and Ilya Erenburg's The Thaw were first introduced as yellow-covered books. They were hugely popular among young readers who circulated and even hand-copied them.

           

          A long chapter's lasting journey

          A long chapter's lasting journey

          Literary fest an opening up for country's authors 

          China-Russia tourism co-op progresses 

          Previous Page 1 2 Next Page

           
           
          ...
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 国产精品综合一区二区三区| 国产成人无码免费视频麻豆| 午夜性又黄又爽免费看尤物 | 亚洲国产精品热久久| 亚洲国产精品无码一区二区三区| 日韩视频免费| 国产亚洲精品成人av在线| 久久人妻无码一区二区三区av| 亚洲香蕉av一区二区蜜桃| 亚洲精品天堂在线观看| 国产av一区二区午夜福利| 成年女人喷潮免费视频| 国产精品67人妻无码久久| 欧美日韩精品一区二区视频| 国产成人麻豆精品午夜福利在线 | 国产性色的免费视频网站| 精品国产一区二区三区2021| 国产精品自拍三级在线观看| 久久久av男人的天堂| 青青草国产精品日韩欧美| 日韩大片在线永久免费观看网站| 亚洲男人天堂2021| 久9视频这里只有精品| 久久人妻公开中文字幕| 国产精品天天看天天狠| 国产日韩午夜视频在线观看| 免费无码一区无码东京热| 超级碰免费视频91| 亚洲综合黄色的在线观看| 69久久国产露脸精品国产| 国产色悠悠视频在线观看| 一道本AV免费不卡播放| 欧美视频二区欧美影视| 亚洲精品天堂成人片AV在线播放| 久久日韩在线观看视频| 国产免费福利网站| 亚洲精品有码在线观看| 亚洲ⅴa曰本va欧美va视频| 中文字幕一区二区三区在线不卡| 成人网站国产在线视频内射视频| 男女猛烈拍拍拍无挡视频|