<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          中國菜有了官方英文譯名 童子雞譯為“春雞”

          2012-03-14 10:10:47 來源:北京日報
          打印文章   發送給我好友

          中國菜有了官方英文譯名 童子雞譯為“春雞”

          資料圖

          釋疑 童子雞為啥譯“春雞”

          中餐菜品琳瑯滿目,很多菜名也有著獨特的來源。在編制標準譯法時,不少菜名都引發了編委會、專家團隊內部激烈的爭議。此前曾被翻譯成Chicken without sex(還沒有性生活的雞)的童子雞此次被正名為Spring chicken(直譯為春雞),引發了網友熱議。

          北京外國語大學教授陳琳告訴記者,將童子雞的英文名稱定為Spring chicken是符合中英文語言特征的。童子雞的中文含義是沒有交配的小雞,而英語中一般用春、夏、秋、冬來形容小動物的年齡特征,初生到性成熟前的雞一般用Spring chicken來表示。

          陳琳說,紅燒獅子頭在標準譯法中被稱為Braised pork ball in brown sauce,而不能譯成Red burned lion head(紅燒獅子腦袋)。“如果外國客人看到菜單中有獅子的腦袋,一定會向動物保護組織投訴的。”陳琳笑稱。

          此外,四喜丸子的譯法也由Four glad meat balls(四個高興的肉團)改為Braised pork balls in gravy(肉湯中燉的豬肉丸),魚香肉絲則音譯加意譯為Yuxiang shredded pork,麻婆豆腐則從Tofu made by woman with freckles (一臉雀斑女人做的豆腐)改為了音譯的Mapo tofu。

          編輯: 馬原  標簽: 童子雞 菜名 中餐 翻譯原則 dumpling  

             上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁  

          精彩熱圖

          青花瓷龍亮相江西景德鎮

          明星臉部合成照迷倒眾生

           
           
          主站蜘蛛池模板: 最近最新中文字幕视频| 国产男生午夜福利免费网站| 中文激情一区二区三区四区| 免费又爽又大又高潮视频| 婷婷丁香五月亚洲中文字幕| 久久羞羞色院精品全部免费| 日韩精品无码一区二区视频| 强行糟蹋人妻hd中文| 亚洲天堂成人网在线观看| 亚洲综合精品第一页| 潮喷失禁大喷水无码| 人妻偷拍一区二区三区| 欧美激情一区二区三区不卡| 99福利一区二区视频 | 一本久道久久综合狠狠躁av| 在线一区二区中文字幕| 亚洲中文超碰中文字幕| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 一边捏奶头一边高潮视频| 国产成人精品亚洲午夜麻豆| 伊人久久大香线蕉AV网| 亚洲码和欧洲码一二三四| 日本免费人成视频在线观看 | 国产成人av电影在线观看第一页| 欧洲无码八a片人妻少妇| 午夜精品福利亚洲国产| 色综合色综合久久综合频道88| 亚洲精品动漫一区二区三| 国产精品无码在线看| 日韩女同一区二区三区久久| 国产成人精品无码一区二区老年人| 三人成全免费观看电视剧高清| 亚洲v欧美v国产v在线观看| 亚洲成av人无码免费观看| 日本A级视频在线播放| 蜜臀av片| 特级欧美AAAAAAA免费观看| 中文字幕婷婷日韩欧美亚洲| 久久精品无码免费不卡| 国产午夜一区二区在线观看| 激情综合网激情激情五月天|