<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Columnist> Chen Dezhang  
           





           
          不該“老當益壯”?
          [ 2007-07-02 14:24 ]

          作者:陳德彰

          中國人與上歲數的人寒暄時常會說:"您老這么大歲數,身體還這么硬朗。"這是一句帶有恭維意思的話,老人聽了一定很高興。如果照字面翻譯成英語:"You are in such an old age but you are still in good health!" 英美老人聽了這樣一句話會有什么反應呢?我們且不說老人不喜歡的那個old,一個but更是大殺風景,他們會覺得:"I am so old that I should not be in good health",或者"It's abnormal that for people of my age to be still in good health."簡直好像中國老人聽到有人罵他"老不死的!"由于生活習慣和審美價值觀不一樣,英美人寒暄和中國人很不一樣,在和外國朋友交談和翻譯時要特別注意。盡管英美人常說"Wish you good health!"(祝你健康),現在道別時常說 "Take care!"(類似漢語的"保重!"),但一般不會把Your are in good health之類作為問候或恭維話(倒像是醫生對體檢的人或自以為有病的人說的話)。

          中國人打招呼時還常說:"你遛彎兒哪?""你修車哪?""你等人哪?"或干脆問"您上哪兒去?"如果把這些話照搬帶英語里去,對方會覺得問話的人腦子有毛病,明明看見我正在做什么卻還要問;至于最后一個問題他們更會認為說話人是干涉他們的隱私,他們的反應很可能是"Mind your own business!""That's none of your business!""I'm going to meet my girl friend, so what?"
          再舉個例子:如果你不舒服,你的親友一定會很關心,他們會說:"你發燒了,一定要多喝水。""你最好還是去看看醫生吧。"可是如果你對一個西方人這樣說,"You are having a fever. You must drink more water."他會覺得你把他當孩子,"I'm not a child I surely know I should drink more water."如果你將后一句直譯成"You'd better go and see the doctor!."對方甚至會覺得你是在威脅他,要是他不去看醫生,一切后果要有他自負。(讀者可以體會一下,You'd better give me the money this afternoon!完全是赤裸裸的威脅。)

          如果你送別英美客人時說:"Please walk slowly!"老外一定覺得不可思議,"I have so many things to do at home, why should I walk 'slowly'?"而對主人說"Please stop here"("請留步"的字面意義)更會使他莫名其妙,他會以為路上有什么大坑呢!

          這些例子告訴我們,碰到這類寒暄的話一定不能照字面翻譯,而要注意觀察學習英美人在類似的情況下如何寒暄。

          About the author:
           

          陳德彰,北京外國語大學英語系教授,全國翻譯證書考試委員會副主任委員。主要研究方向翻譯研究、英漢對比語言學。1964年畢業于上海外國語學院(現上海外國語大學);1980年美國明尼蘇達大學擔任訪問學者。目前主持《環球時報》的"翻譯辨誤"專欄。已出版專著有:《教你學點翻譯入門知識》、《英語詞匯拾零》、《英語詞趣大全》。

           
           
          相關文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               
            女孩的心思誰能猜:Suspended from class
            各種各樣的“錢”
            “搶鏡頭”怎么說
            姚明婚后打算:備戰奧運第一

          本頻道最新推薦

               
            Apple Pie
            Efficient police a sign of the times
            Better late than never
            Foreign origins: Kowtow, omerta
            Killing the goose that lays the golden egg

          論壇熱貼

               
            形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
            “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
            請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
            C-E: how to say "路盲"?
            各位,“相親”英語怎么說?
            指紋上的ridges and loops是什么意思?






          主站蜘蛛池模板: 国产精品成人自产拍在线| 日韩乱码视频一区二区三区| 国产一区在线播放av| 99久久国产综合精品女同| 豆国产97在线 | 亚洲| 99偷拍视频精品一区二区| 无码一区二区三区久久精品| 国产色婷婷亚洲99精品小说| 日韩免费无码视频一区二区三区| 青青国产揄拍视频| 国精品91人妻无码一区二区三区| 又黄又刺激又黄又舒服| AV免费网址在线观看| 国产微拍精品一区二区| 在线a级毛片无码免费真人| 精品国产成人国产在线视| 国产激情一区二区三区午夜| 丁香五月亚洲综合深深爱| 婷婷五月综合激情| 国产亚洲av嫩草久久| 国产区成人精品视频| 国产成人综合欧美精品久久| 性色av无码无在线观看| 欧洲一区二区中文字幕| 精品国产福利久久久| 亚洲精品国产成人av蜜臀| 偷拍精品一区二区三区| 蜜臀视频在线观看一区二区 | 国产日韩乱码精品一区二区| 国产一区二区三区小说| 韩国理伦片年轻邻居2| 国产AV影片麻豆精品传媒| 国精产品一区一区三区有限| 91福利一区福利二区| 亚洲国产精品毛片av不卡在线| 国产精品自在拍在线播放| 在线国产综合一区二区三区 | 三上悠亚久久精品| 亚洲毛片多多影院| 国产永久免费高清在线| 帅男chinesegay飞机|