<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Special Coverage> 17thcongress> Files and Documents  
           





           
          中國(guó)共產(chǎn)黨章程全文英漢對(duì)照
          [ 2007-10-31 10:30 ]

           Chapter IV

          Local Organizations of the Party

          Article 24. The Party congress of a province, autonomous region, municipality directly under the central government, city divided into districts, autonomous prefecture, county (banner), autonomous county, city not divided into districts, or municipal district is held once every five years.

          Local Party congresses are convened by the Party committees at the corresponding levels. Under extraordinary circumstances, they may be held before or after their normally scheduled dates upon approval by the next higher Party committees.

          The number of delegates to the local Party congresses at any level and the procedure governing their election are determined by the Party committees at the corresponding levels and should be reported to the next higher Party committees for approval.

          Article 25. The functions and powers of the local Party congresses at all levels are as follows:

          1) To hear and examine the reports of the Party committees at the corresponding levels;

          2) To hear and examine the reports of the commissions for discipline inspection at the corresponding levels;

          3) To discuss and adopt resolutions on major issues in the given areas; and

          4) To elect the Party committees and commissions for discipline inspection at the corresponding levels.

          Article 26. The Party committee of a province, autonomous region, municipality directly under the central government, city divided into districts, or autonomous prefecture is elected for a term of five years. The members and alternate members of such a committee must have a Party standing of five years or more.

          The Party committee of a county (banner), autonomous county, city not divided into districts, or municipal district is elected for a term of five years. The members and alternate members of such a committee must have a Party standing of three years or more.

          When local Party congresses at all levels are convened before or after their normally scheduled dates, the terms of the committees elected by the previous congresses shall be correspondingly shortened or extended.

          The number of members and alternate members of the local Party committees at all levels shall be determined by the next higher committees. Vacancies on the local Party committees at all levels shall be filled by their alternate members in the order of the number of votes by which they were elected.

          The local Party committees at all levels meet in plenary session at least twice a year.

          The local Party committees at all levels shall, when the Party congresses of the given areas are not in session, carry out the directives of the next higher Party organizations and the resolutions of the Party congresses at the corresponding levels, direct work in their own areas and report on it to the next higher Party committees at regular intervals.

          Article 27. The local Party committees at all levels elect, at their plenary sessions, their standing committees, secretaries and deputy secretaries and report the results to the higher Party committees for approval. The standing committees of the local Party committees at all levels exercise the functions and powers of local Party committees when the latter are not in session. They continue to handle the day-to-day work when the next Party congresses at their levels are in session, until the new standing committees are elected.

          The standing committees of the local Party committees at all levels regularly report their work to plenary sessions of local Party committees and accept their oversight.

          Article 28. A prefectural Party committee, or an organization analogous to it, is the representative organ dispatched by a provincial or an autonomous regional Party committee to a prefecture covering several counties, autonomous counties or cities. It exercises leadership over the work in the given prefecture as authorized by the provincial or autonomous regional Party committee.

          第四章 黨的地方組織

           

          第二十四條 黨的省、自治區(qū)、直轄市的代表大會(huì),設(shè)區(qū)的市和自治州的代表大會(huì),縣(旗)、自治縣、不設(shè)區(qū)的市和市轄區(qū)的代表大會(huì),每五年舉行一次。

          黨的地方各級(jí)代表大會(huì)由同級(jí)黨的委員會(huì)召集。在特殊情況下,經(jīng)上一級(jí)委員會(huì)批準(zhǔn),可以提前或延期舉行。

           

          黨的地方各級(jí)代表大會(huì)代表的名額和選舉辦法,由同級(jí)黨的委員會(huì)決定,并報(bào)上一級(jí)黨的委員會(huì)批準(zhǔn)。

           

          第二十五條 黨的地方各級(jí)代表大會(huì)的職權(quán)是:

          (一)聽(tīng)取和審查同級(jí)委員會(huì)的報(bào)告;

          (二)聽(tīng)取和審查同級(jí)紀(jì)律檢查委員會(huì)的報(bào)告;

          (三)討論本地區(qū)范圍內(nèi)的重大問(wèn)題并作出決議;

          (四)選舉同級(jí)黨的委員會(huì),選舉同級(jí)黨的紀(jì)律檢查委員會(huì)。

           

          第二十六條 黨的省、自治區(qū)、直轄市、設(shè)區(qū)的市和自治州的委員會(huì),每屆任期五年。這些委員會(huì)的委員和候補(bǔ)委員必須有五年以上的黨齡。

          黨的縣(旗)、自治縣、不設(shè)區(qū)的市和市轄區(qū)的委員會(huì),每屆任期五年。這些委員會(huì)的委員和候補(bǔ)委員必須有三年以上的黨齡。

           

          黨的地方各級(jí)代表大會(huì)如提前或延期舉行,由它選舉的委員會(huì)的任期相應(yīng)地改變。

           

          黨的地方各級(jí)委員會(huì)的委員和候補(bǔ)委員的名額,分別由上一級(jí)委員會(huì)決定。黨的地方各級(jí)委員會(huì)委員出缺,由候補(bǔ)委員按照得票多少依次遞補(bǔ)。

          黨的地方各級(jí)委員會(huì)全體會(huì)議,每年至少召開(kāi)兩次。

          黨的地方各級(jí)委員會(huì)在代表大會(huì)閉會(huì)期間,執(zhí)行上級(jí)黨組織的指示和同級(jí)黨代表大會(huì)的決議,領(lǐng)導(dǎo)本地方的工作,定期向上級(jí)黨的委員會(huì)報(bào)告工作。

           

           

          第二十七條 黨的地方各級(jí)委員會(huì)全體會(huì)議,選舉常務(wù)委員會(huì)和書(shū)記、副書(shū)記,并報(bào)上級(jí)黨的委員會(huì)批準(zhǔn)。黨的地方各級(jí)委員會(huì)的常務(wù)委員會(huì),在委員會(huì)全體會(huì)議閉會(huì)期間,行使委員會(huì)職權(quán);在下屆代表大會(huì)開(kāi)會(huì)期間,繼續(xù)主持經(jīng)常工作,直到新的常務(wù)委員會(huì)產(chǎn)生為止。

           

          黨的地方各級(jí)委員會(huì)的常務(wù)委員會(huì)定期向委員會(huì)全體會(huì)議報(bào)告工作,接受監(jiān)督。

          第二十八條 黨的地區(qū)委員會(huì)和相當(dāng)于地區(qū)委員會(huì)的組織,是黨的省、自治區(qū)委員會(huì)在幾個(gè)縣、自治縣、市范圍內(nèi)派出的代表機(jī)關(guān)。它根據(jù)省、自治區(qū)委員會(huì)的授權(quán),領(lǐng)導(dǎo)本地區(qū)的工作。

           
           
          相關(guān)文章 Related Stories
           
                   
           
           
           
           
           
                   

           

           

           
           

          48小時(shí)內(nèi)最熱門

               
            Taking the Mickey/Mick 取笑/挖苦
            民生“收購(gòu)”美銀行“股權(quán)”
            美國(guó)人最厭惡的十大不文明行為
            “拍馬屁”十句話
            “保研”怎么說(shuō)?

          本頻道最新推薦

               
            女孩的心思誰(shuí)能猜:Suspended from class
            《說(shuō)點(diǎn)什么吧》:Say something anyway
            Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
            Livestock disease spreads in Britain
            Working magic in the garden with beans

          論壇熱貼

               
            “半糖主義”怎么翻譯啊?
            求助電影東京漂移里“洋鬼子”一詞的翻譯
            fish a fame?
            寫(xiě)日記"陰轉(zhuǎn)雨"怎么譯?
            some opinions on writing in english language
            Mountain Story 大山的故事






          主站蜘蛛池模板: 国内揄拍国产精品人妻电影| 亚洲国产黄色| 中文字幕日韩精品东京热| 久久精品国产字幕高潮| 亚洲综合av永久无码精品一区二区| 大地资源中文第二页日本| 精品人妻久久一日二个| 国产精品亚洲片夜色在线| 亚洲精品国产aⅴ成拍色拍| 亚洲av综合av一区| 亚洲乳大丰满中文字幕| 成人无码AV一区二区| 亚洲人成电影网站色mp4| 日韩av无码DVD| 精品国产亚洲一区二区三区| 最新亚洲av日韩av二区| 综合色天天久久| 色吊丝一区二区中文字幕| 花式道具play高h文调教| 青青草国产线观看| 国产精品igao视频| 人妻少妇精品视频专区| 国产成人美女视频网站| 亚洲精品一区三区三区在| 奇米四色7777中文字幕| 国产午夜福利视频一区二区| 久久人妻精品国产| 精品少妇无码一区二区三批| 午夜男女爽爽影院免费视频下载| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 欧美白妞大战非洲大炮| a网站在线观看| 久久精品国产国产精品四凭| 国产免费一级在线观看| 成人午夜大片免费看爽爽爽| 日韩人妻无码精品系列| 护士张开腿被奷日出白浆| 亚洲午夜无码av毛片久久| 国产激情艳情在线看视频| ass少妇pics粉嫩bbw| 亚洲国产精品一区二区第一页|