<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 權威發布

          2013政府工作報告全文(雙語)

          新華社 2013-03-19 09:22

           

           

          各位代表!

          我們要全面正確貫徹黨的民族政策,堅持和完善民族區域自治制度,鞏固和發展平等團結互助和諧的社會主義民族關系。

          我們要全面貫徹黨的宗教工作基本方針,促進宗教關系和諧,發揮宗教界人士和信教群眾在經濟社會發展中的積極作用。

          我們要認真落實黨的僑務政策,支持海外僑胞、歸僑僑眷關心和參與祖國現代化建設與和平統一大業。

          我們要加快推進國防和軍隊現代化,建設鞏固的國防和強大的軍隊,堅決維護國家主權、安全、領土完整,保障國家和平發展。

          我們要堅持“一國兩制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治方針,團結廣大港澳同胞,保持香港、澳門長期繁榮穩定。

          我們要堅持中央對臺工作大政方針,全面貫徹兩岸關系和平發展重要思想,鞏固深化兩岸關系和平發展的政治、經濟、文化、社會基礎,在同心實現中華民族偉大復興進程中完成祖國統一大業。

          我們要繼續高舉和平、發展、合作、共贏的旗幟,始終不渝走和平發展道路,堅持獨立自主的和平外交政策,推動世界持久和平、共同繁榮。

          Fellow Deputies,

          We should fully and faithfully implement the Party's policy on ethnic groups; adhere to and improve the system of regional ethnic autonomy; and strengthen and develop socialist ethnic relations of equality, unity, mutual assistance and harmony.

          We should fully implement the Party's basic policy on religion, promote harmonious religious relations, and get religious figures and believers actively involved in economic and social development.

          We should assiduously implement the policy of the Party on overseas Chinese affairs and support overseas Chinese as well as returned Chinese and their relatives in endorsing and participating in China's endeavors to achieve modernization and peaceful reunification.

          We should accelerate modernization of national defense and the armed forces so as to strengthen China's defense and military capabilities. We should resolutely uphold China's sovereignty, security and territorial integrity and ensure its peaceful development.

          We should adhere to the principles of "one country, two systems"; the people of Hong Kong governing Hong Kong; the people of Macao governing Macao; and both regions enjoying a high degree of autonomy. We should rally our compatriots in Hong Kong and Macao around us and maintain long-term prosperity and stability of the two regions.

          We should adhere to the policy of the Party Central Committee on Taiwan-related work; fully implement the important thinking on cultivating peaceful cross-Straits relations; strengthen and deepen the political, economic, cultural and social foundation for their growth; and accomplish the reunification of the motherland in the course of working together with our compatriots in Taiwan to achieve the great rejuvenation of the Chinese nation.

          We should continue to hold high the banner of peace, development, cooperation and mutual benefit; unswervingly pursue peaceful development; adhere to our independent foreign policy of peace; and promote durable peace and common prosperity in the world.

          各位代表!

          回顧過去,我們在中國特色社會主義道路上創造出不平凡的業績。展望未來,偉大祖國展現出前所未有的光明前景。讓我們在以習近平同志為總書記的黨中央領導下,萬眾一心,奮發圖強,為全面建成小康社會、實現中華民族的偉大復興而奮斗!

          Fellow Deputies,

          We have achieved remarkable progress along the path of socialism with Chinese characteristics in the past, and now we envision an ever-brighter future for our great country. Under the leadership of the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping as General Secretary, let us unite as one and work hard to finish building a moderately prosperous society in all respects and achieve the great rejuvenation of the Chinese nation.

          (注:PM2.5為PM右下角加2.5)

          (注:M2為M右下角加2)

          (中國日報網英語點津 Julie)

          |<< 上一頁 11 12 13 14 15 下一頁

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 欧美另类图区清纯亚洲| 成人免费在线播放av| 成人国产乱对白在线观看| 国产91麻豆精品成人区| 老熟女重囗味hdxx69| 91亚洲人成手机在线观看| 鲁鲁网亚洲站内射污| 亚洲天堂成人一区二区三区| 乱码午夜-极品国产内射| 国产偷窥熟女精品视频大全| 国产美女精品自在线拍免费| 国产精品美女久久久久久麻豆 | 欧洲一区二区中文字幕| 免费观看的AV毛片的网站不卡| 花式道具play高h文调教| 亚洲ΑV久久久噜噜噜噜噜| 欧美a级v片在线观看一区| 大地资源免费视频观看| 亚洲AV无码精品色欲av| 东京热一区二区三区在线| 青草成人在线视频观看 | 国产成人年无码av片在线观看| 一卡2卡三卡4卡免费网站| 亚洲中文精品人人永久免费| 国产999精品2卡3卡4卡| 在线观看国产小视频| 国产色悠悠在线免费观看| 国产精品亚洲专区一区二区| 高清日韩一区二区三区视频 | 人妻无码中文字幕| 少妇私密会所按摩到高潮呻吟| 亚洲AV无码不卡一区二区三区 | 亚洲欧洲一区二区精品| 自拍自产精品免费在线| 丰满少妇内射一区| 久热这里有精品视频在线| 无码AV无码免费一区二区| 无码免费大香伊蕉在人线国产| 日韩人妻一区中文字幕| 色网av免费在线观看| 北岛玲亚洲一区二区三区|