<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          科學家發現非洲以外人類最古老的腳印遺跡

          Earliest footprints outside Africa discovered in Norfolk

          2014-02-08 16:56

           

          科學家發現非洲以外人類最古老的腳印遺跡
          The footprints on Happisburgh beach are possibly those of a family in search of food
           
          點擊進入iNews

          Scientists have discovered the earliest evidence of human footprints outside of Africa, on the Norfolk Coast in the East of England.

          The footprints are more than 800,000 years old and were found on the shores of Happisburgh.

          They are direct evidence of the earliest known humans in northern Europe.

          Details of the extraordinary markings have been published in the science journal Plos One.

          The footprints have been described as "one of the most important discoveries, if not the most important discovery that has been made on [Britain's] shores," by Dr Nick Ashton of the British Museum.

          "It will rewrite our understanding of the early human occupation of Britain and indeed of Europe," he told BBC News.

          The markings were first indentified in May last year during a low tide. Rough seas had eroded the sandy beach to reveal a series of elongated hollows.

          I walked with Dr Ashton along the shore where the discovery was made. He recalled how he and a colleague stumbled across the hollows: "At the time, I wondered 'could these really be the case? If it was the case, these could be the earliest footprints outside Africa and that would be absolutely incredible."

          Such discoveries are very rare. The Happisburgh footprints are the only ones of this age in Europe and there are only three other sets that are older, all of which are in Africa.

          "At first, we weren't sure what we were seeing," Dr Ashton told me, "but it was soon clear that the hollows resembled human footprints."

          The hollows were washed away not long after they were identified. The team were, however, able to capture the footprints on video that will be shown at an exhibition at London's Natural History Museum later this month.

          The video shows the researchers on their hands and knees in cold, driving rain, engaged in a race against time to record the hollows. Dr Ashton recalls how they scooped out rainwater from the footprints so that they could be photographed. "But the rain was filling the hollows as quickly as we could empty them," he told me.

          The team took a 3D scan of the footprints over the following two weeks. A detailed analysis of these images by Dr Isabelle De Groote of Liverpool John Moores University confirmed that the hollows were indeed human footprints, possibly of five people, one adult male and some children.

          Dr De Groote said she could make out the heel, arch and even toes in some of the prints, the largest of which would have filled a UK shoe size 8 (European size 42; American size 9) .

          "When I was told about the footprints, I was absolutely stunned," Dr De Groote told BBC News.

          "They appear to have been made by one adult male who was about 5ft 9in (175cm) tall and the shortest was about 3ft. The other larger footprints could come from young adult males or have been left by females. The glimpse of the past that we are seeing is that we have a family group moving together across the landscape."

          It is unclear who these humans were. One suggestion is that they were a species called Homo antecessor, which was known to have lived in southern Europe. It is thought that these people could have made their way to what is now Norfolk across a strip of land that connected the UK to the rest of Europe a million years ago. They would have disappeared around 800,000 years ago because of a much colder climate setting in not long after the footprints were made.

          It was not until 500,000 years ago that a species called Homo heidelbergensis lived in the UK. It is thought that these people evolved into early Neanderthals some 400,000 years ago. The Neanderthals then lived in Britain intermittently until about 40,000 years ago - a time that coincided with the arrival of our species, Homo sapiens.

          There are no fossils of antecessor in Happisburgh, but the circumstantial evidence of their presence is getting stronger by the day.

          In 2010, the same research team discovered the stone tools used by such people. And the discovery of the footprints now all but confirms that humans were in Britain nearly a million years ago, according to Prof Chris Stringer of the Natural History Museum, who is also involved in the research at Happisburgh.

          "This discovery gives us even more concrete evidence that there were people there," he told BBC News. "We can now start to look at a group of people and their everyday activities. And if we keep looking, we will find even more evidence of them, hopefully even human fossils. That would be my dream".

           

          據英國廣播公司2月7日報道,科學家在英格蘭東部黑斯堡海岸上發現80多萬年前的人類腳印遺跡,這是非洲之外最古老的人類腳印遺跡,直接證明歐洲北部早期人類的存在。

          來自英國國家博物館的迪克?阿什頓博士和同事們在2013年5月發現這些腳印。當時海水沖刷,帶走海灘上的沙子,腳印遺跡暴露在外。阿什頓當時想:“這怎么可能是真的呢?如果真的是這樣,它們就是歐洲以外最古老的腳印了,真讓人難以置信。”

          類似發現極其罕見,全世界最古老的3處人類腳印遺跡都在非洲。論年代,本次發現排名第4。

          阿什頓說:“剛開始我們不知道這是什么,但很快就發現這些坑洞很像人類腳印。”不久之后,。研究人員趕在腳印被海浪沖刷殆盡之前拍下了視頻,并且將在倫敦自然歷史博物館展播。視頻中,研究人員冒著雨、爭分奪秒地從腳印中舀出雨水,方便拍攝。

          發現腳印后的2周里,研究人員對腳印進行了3D掃描。伊莎貝爾?德格羅特博士仔細分析后認定,它們的確是人類腳印,還說能還原包括腳跟、足弓和腳趾在內的部分腳部模型。這些腳印來自一名成年男子、幾個孩子、以及另外5個人。男子身高約為1.75米,最矮的兒童有0.91米左右。其中最大的一只腳今天能穿42號鞋。德格羅特認為這可能是一家人在趕路。

          腳印主人的身份目前還是個謎。有人猜測他們可能是早前住在歐洲南部的先驅人(Homo antecessor),大約100萬年前遷徙而來,但是無法忍受寒冷的氣候,在80萬年前消亡。科學家還沒有在黑斯堡地區發現先驅人的化石,但曾在2010年發現他們的石制工具。自然歷史博物館的克里斯?斯特林格教授對未來充滿希望,他說:“本次發現帶來更多切實證據證明,這里曾經有過人類……如果我們繼續尋找,就能找到更多證據,甚至人類化石也有可能。”

          相關閱讀

          美參議院批準鮑卡斯出任駐華大使

          美國警告稱恐怖分子或對索契冬奧會發動“牙膏炸彈”襲擊

          烏克蘭總理辭職 議會廢除反示威法

          奧巴馬2014國情咨文(雙語對照)

          當心“憤怒的小鳥”:英美利用手機程序搜集情報

          希拉里:自1996年起不開車

          (王琦琛 編輯:信蓮)

           

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品乱码久久观看网| 亚洲中文久久久久久精品国产| 最近中文字幕国产精品| 高潮精品熟妇一区二区三区| 国产精品人妻在线观看| 涩欲国产一区二区三区四区| 国产一区二区不卡视频在线| 熟女人妻视频| 中文字幕精品久久久久人妻红杏1 人妻少妇精品中文字幕 | 久久午夜无码鲁丝片直播午夜精品| 亚洲人成电影在线天堂色| 免费国产精品黄色一区二区| 亚洲精品自拍在线视频| 日本二区三区视频免费观看| 高清无码爆乳潮喷在线观看| 妺妺窝人体色www看人体| 色综合人人超人人超级国碰| 免费看欧美日韩一区二区三区| 亚洲一区二区三区影院| 精品女同一区二区三区在线| 四虎影院176| 国产精品小仙女自拍视频| 国内不卡的一区二区三区| 亚洲午夜精品久久久久久抢| 2021国产精品视频网站| 国产精品内射视频免费| 一级女性全黄久久片免费| 亚洲大尺度无码无码专线| 精品无码国产一区二区三区av| 99在线精品免费视频九九视| 另类 专区 欧美 制服| 久久不见久久见免费视频观看| 亚洲国产一区在线观看| 成人亚洲av免费在线| 国产一区男女男无遮挡| 94人妻少妇偷人精品| 久久综合亚洲鲁鲁九月天| 国产蜜臀视频一区二区三区| 亚洲av午夜成人片| 国产精品涩涩涩视频网站| 97欧美精品系列一区二区|