<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          貝利非本名 解讀巴西足壇巨星藝名

          中國日報網(wǎng) 2014-07-03 17:16

           

          貝利非本名 解讀巴西足壇巨星藝名

          Pele, Ronaldinho, Garrincha -- the names of past Brazilian superstars -- roll off the tongue like a verse of great romance poetry. These monikers are not always formal names but instead are often nicknames adopted for soccer.

          據(jù)《洛杉磯時報》報道,貝利、羅納爾迪尼奧、加林查,這些曾經(jīng)的巴西足壇巨星的名字,讓人讀起來朗朗上口,押韻地如同羅馬詩句。這些名字其實不是他們的本名,而是他們?yōu)榱俗闱蛉〉摹八嚸薄?/p>

          Pele, widely considered the best soccer player ever, is actually named Edson Arantes do Nascimento, after the American inventor Thomas Edison.

          Pele said he got his nickname as a kid when he mispronounced the name of Brazilian goalkeeper Bilé as Pilé. A playmate used the mistake to taunt him, and when he moved to the city of Bauru, the “Pilé!” chants evolved to Pele, the name he used to represent Brazil in four World Cups. “Thanks to that goalie Bilé, and a classmate’s little joke, I became Pele,” he wrote. “Now it’s known across the world.”

          貝利被認為是有史以來最偉大的足球運動員,他的本名其實是埃德森·阿蘭蒂斯·多·納西門托(Edson Arantes do Nascimento),源自于美國發(fā)明家托馬斯·愛迪生(Thomas Edison)。貝利曾說他之所以叫貝利,是因為其孩童時期誤把巴西隊守門員Bilé叫成 Pilé。朋友用貝利的口誤來開他玩笑,當他到了巴魯(巴西東南部的一城市), Pilé就變成了 Pele(貝利),而他用這個名字代表巴西隊出戰(zhàn)了四屆世界杯。“感謝守門員Bilé,也感謝我朋友的小玩笑,我成為了貝利,”他寫道,“現(xiàn)在全世界都知道了貝利這個名字。”

          Hulk, the star forward on the current Brazilian World Cup team, got his nickname because he was obsessed with the comic book character as a child. But physical attributes are often used to peg nicknames and if you take one look at Givanildo Vieira de Souza’s muscular build it’s easy to see why “Hulk” stuck.

          浩克(Hulk),本屆杯賽巴西陣中一員,司職前鋒。他之所以叫浩克,是因為他從小癡迷于漫畫人物綠巨人浩克。但是身形體格也是一個原因,當你看到吉萬尼爾多·維埃拉·德·索薩(浩克的本名)結(jié)實的肌肉之后,浩克這個名字也就說的通了。

          Dunga, captain of Brazil’s 1994 World Cup title team, got his nickname from the Brazilian name for Dopey, from Disney’s “Snow White and the Seven Dwarfs” film – because of his short stature as a kid.

          鄧加(Dunga),以隊長身份率領(lǐng)巴西奪得1994年世界杯冠軍。而Dunga在葡萄牙語中意為Dopey,Dopey是迪士尼動畫片白雪公主與七個小矮人中的迷糊鬼,鄧加小時候很瘦小,因而有了這個綽號。

          Garrincha (for “l(fā)ittle bird”), who played for Brazil in three World Cups from 1958 to 1966, was given his nickname because he flew right through defenders with his dribbles.

          加林查(葡萄牙語中意為小鳥),從1958年至1966年代表巴西隊參戰(zhàn)三屆世界杯,他在球場上盤帶過人,輕盈地如同小鳥,所以有了這個綽號。

          A boy named Artur became Arturzico (little Artur), which was then abbreviated again to Zico, the famous Brazilian player of the '70s and '80s.

          Arturzico縮減成zico,就是七八十年代著名的巴西球星濟科的名字。

          Sometimes the diminutive is not a choice. Ronaldinho used his nickname to avoid being confused with his slightly older teammate Ronaldo – they both were on Brazil’s 2002 World Cup winning team.

          但有些時候,縮減名字也行不通,小羅就用他的昵稱 Ronaldinho 以區(qū)別另一稍比他年長的巴西球星羅納爾多,他們于2002年一起代表巴西隊出戰(zhàn)韓日世界杯。

          (譯者 小愛Tiana 編輯 齊磊)

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學(xué)英語看資訊一個都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品久久久999蜜臀| 国产资源精品中文字幕| av在线手机播放| 视频一区视频二区在线视频 | 日韩深夜免费在线观看| 福利视频一区二区在线| 国产精品普通话国语对白露脸 | 久久亚洲国产成人亚| 免费视频一区二区三区亚洲激情| 中文字幕亚洲精品人妻| 国产成人高清精品免费5388 | 不卡一区二区国产精品| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 久久夜色撩人国产综合av| 国产精品毛片一区二区| 亚洲精品tv久久久久久久久久 | 亚洲av永久无码精品天堂久久| 欧美精品1区2区| 色综合五月伊人六月丁香| 国产精品久久精品| 四虎永久精品免费视频| 高清国产美女一级a毛片在线| 色一情一乱一伦麻豆| 天堂V亚洲国产V第一次| 亚洲午夜无码av毛片久久| 日本午夜精品一区二区三区电影| 亚洲专区在线观看第三页| 日韩成人高精品一区二区| 日韩av裸体在线播放| 免费看的一级黄色片永久| 中文字幕在线日韩| 色综合欧美亚洲国产| 国产日产亚洲系列av| 中文毛片无遮挡高潮免费| 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 久久精品国产亚洲AⅤ无码| 午夜亚洲AV日韩AV无码大全| 六十熟妇乱子伦视频| 国产午夜亚洲精品国产成人 | 日本一区二区三区专线| 大地资源免费视频观看|