<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

          研究:富豪子女300年內(nèi)仍是富人

          Children of today's super-rich will still be wealthy in 300 years' time

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-02-03 16:56

           

          研究:富豪子女300年內(nèi)仍是富人

           

          Wealthy parents pass on three quarters of their fortunes to their children meaning it will take 300 years for the offspring of today's super-rich to have average incomes, a survey has revealed.

          研究顯示,富有的父母?jìng)儠?huì)把四分之三的財(cái)產(chǎn)留給子女們,這就意味著現(xiàn)今富豪的后代三百年后才會(huì)與普通人收入持平。

           

          The sons and daughters of prestigious families are also likely to live longer than average, more likely to attend Oxbridge, live in expensive houses, and go on to become doctors or lawyers.

          出身望族的子女們也會(huì)比普通人長(zhǎng)壽,更可能進(jìn)牛津劍橋,住豪宅,成為醫(yī)生或律師。

           

          There is also little difference in wealth or social standing when the richest families of the Victoria era are compared to their descendants today, according to the study.

          研究發(fā)現(xiàn),維多利亞時(shí)期的豪門(mén)與他們今天的后代相比,其財(cái)富和地位也只有微小的變化。

           

          Publishing their findings in the Economic Journal, Professor Gregory Clark and Dr Neil Cummins said: 'What your great-great-grandfather was doing is still predictive of what you are doing now.'

          《經(jīng)濟(jì)學(xué)雜志》發(fā)表了該項(xiàng)研究。格雷戈里·克拉克教授和尼爾·卡明斯博士說(shuō):“你的高曾祖父的階層預(yù)示了你的階層。”

           

          The pair examined the records of 19,000 people, including more than 600 rare family names such as Bazalgette, the Pepys, and Bigge.

          該項(xiàng)研究共調(diào)查了19000個(gè)人的檔案,其中包括了600多個(gè)罕見(jiàn)姓氏如巴扎蓋特、佩皮斯、比格等等。

           

          Joseph Bazalgette was responsible for building the world's first sewer system in London in the 19th century, the Pepys family tree contains noted diarist Samuel Pepys, and John Bigge was a judge and royal commissioner.

          19世紀(jì),巴扎蓋特家族中的約瑟夫·巴扎蓋特曾負(fù)責(zé)過(guò)在倫敦建設(shè)世界第一套下水管道系統(tǒng),佩皮斯家族的家譜系中曾出現(xiàn)過(guò)著名的日記作家塞繆爾·佩皮斯,而約翰·比格是一名法官和王族理事。

           

          They found that, compared to their relatives in 1850, those living with that surname today are almost certain to have amassed fortunes well beyond the reach of the average Briton.

          他們發(fā)現(xiàn),與1850年的先祖?zhèn)兿啾龋谟羞@些姓氏的后人們所積累的財(cái)富幾乎全部都在英國(guó)人平均水準(zhǔn)之上。

           

          For example Sir Peter Bazalgette, the great-great-grandson of Sir Joseph, is the founder of Endemol television production company which created Big Brother and Deal or No Deal.

          例如約瑟夫·巴扎蓋特先生的玄孫彼得·巴扎蓋特先生創(chuàng)建了安迪摩爾傳媒集團(tuán),沒(méi)錯(cuò),就是“老大哥(Big Brother)”和“一擲千金(Deal or No Deal)”節(jié)目的創(chuàng)立公司。

           

          The company was floated on the Dutch stock exchange in 2005. It trebled in value and was sold for £2.5billion in 2007.

          2005年,這家公司在荷蘭股票交易所上市,2007年,市值已增漲三倍,賣到了25億英鎊。

           

          The findings of Dr Clark and Dr Cummins, reported by The Guardian, suggest that the passing down of wealth has a far bigger impact on society than previously thought.

          《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道了克拉克博士和卡明斯博士的這項(xiàng)發(fā)現(xiàn),表明了與之前人們的認(rèn)識(shí)相比,財(cái)富的傳承對(duì)社會(huì)具有更加深遠(yuǎn)的影響。

           

          Vocabulary

          offspring: 后代

          prestigious: 有名望的

          predictive: 預(yù)言性的

          surname: 姓氏

          commissioner: 理事

          treble: 三倍的

           

          (譯者:無(wú)事此靜坐 編輯:王偉)

           

           
          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽(tīng)

          翻譯

          口語(yǔ)

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 一区二区三区四区自拍偷拍| 水蜜桃精品综合视频在线| 亚洲乱熟女一区二区三区| 亚洲一区二区三区影院| 亚洲精品97久久中文字幕无码| 成人白浆一区二区三区在线观看| 丰满岳乱妇三级高清| 老司机精品成人无码av| 国产一区二区精品福利| 青草青草伊人精品视频| 人妻无码第一区二区三区| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 久久精品国产九一九九九| 亚洲日韩性欧美中文字幕| 蜜桃av一区二区高潮久久精品| 久久免费看少妇免费观看| 亚洲免费人成网站在线观看| 99久久免费精品色老| 国产亚洲精品久久yy50| 日韩精品一区二区蜜臀av| 99偷拍视频精品一区二区| 丰满人妻被黑人猛烈进入| 又爽又黄又无遮挡的激情视频| 国产偷国产偷亚洲高清午夜| 国产内射XXXXX在线| 国产强奷在线播放免费| 好爽毛片一区二区三区四| 少妇人妻偷人偷人精品| 国产精品麻豆中文字幕| 蜜桃视频在线免费观看一区二区| 97精品伊人久久久大香线蕉| 99国精品午夜福利视频不卡99| 日韩人妻无码精品系列| 黑森林av导航| 人妻少妇久久久久久97人妻| 激情国产一区二区三区四区| 国产果冻豆传媒麻婆精东| 国产精品国产三级国产午| 伊人天天久大香线蕉av色| 日本一区二区三区免费播放视频站| 欧美国产日韩久久mv|