<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

          北京披露“人口調(diào)控”新目標(biāo)

          Beijing to keep population down

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-03-07 12:50

           

          北京披露“人口調(diào)控”新目標(biāo)
           
          Passengers line up and wait for a security check during morning rush hour at Tiantongyuan North Station in Beijing May 27, 2014. [Photo/Agencies]

          Beijing plans to control the size of its population and to have no more than 23 million people by 2020, said a national legislator and senior Beijing official on Friday.

          全國人大代表、北京市常務(wù)副市長李士祥本周五透露,北京市將控制人口規(guī)模,到2020年,北京市人口將控制在2300萬。

          Beijing municipal deputy mayor Li Shixiang, also a deputy to the nation's top legislature, revealed the figure during a group discussion at the ongoing "two sessions". It is the first time that the Chinese capital put forward a new target after its population grew much faster than expected.

          李士祥在參加兩會(huì)北京代表團(tuán)分組討論時(shí)透露了這一數(shù)字。這是在北京市人口規(guī)模增速超出預(yù)期后,首次提出的控制人口新目標(biāo)。

          In 2005, the State Council, or China's cabinet, set the goal of having a total of 18 million people for Beijing in 2020.

          2005年,國務(wù)院制定的目標(biāo)為2020年將北京市人口規(guī)模控制在1800萬人。

          Currently, the city's population has surged to 21.54 million and the city will allow a small rise to no more than 21.8 million by the end of the year.

          目前,北京市人口規(guī)模已上升至2154萬,北京市今年的控制目標(biāo)為2180萬。

          The targeted population of 23 million was calculated based on the capability of the city's water resources to support its residents, according to the deputy mayor, as the South-to-North Water Diversion project has not brought a fundamental change to improve the water shortage situation.

          李士祥表示,2300萬是根據(jù)北京水資源承載能力算出來的。北京的缺水問題在南水北調(diào)后有所緩解,但不能根本解決問題,

          Overcrowding has exacerbated the city's traffic and environmental problems.

          人口過多也加劇了北京的交通和環(huán)境問題。

          Premier Li Keqiang said in his report on the work of the government that the fight against "urban diseases", such as air pollution and traffic congestion, must be stepped up to improve people's living standards.

          李克強(qiáng)總理在《政府工作報(bào)告》中提出,要加緊治理空氣污染和交通堵塞等“城市病”,改善人們的生活水平。

          From 2014, the city began to relocate some of the businessmen in the wholesale markets near Dahongmen and Beijing Zoo to nearby cities in its neighboring Hebei province.

          自2014年,北京市開始將大紅門和動(dòng)物園批發(fā)市場(chǎng)的一些商貿(mào)人員疏解到附近的河北城市。

          In the future, Beijing will continue to relocate industries viewed as unhealthy to its development and focus on its role as the country's capital, the vice-mayor said.

          李士祥表示,未來北京還將繼續(xù)遷移一些不利于其發(fā)展的產(chǎn)業(yè),聚焦于首都功能。

          The city also plans to control its average level of PM2.5 at 60 micrograms in one cubic meter of air.

          北京市還計(jì)劃將PM2.5的年均濃度控制在60微克/立方米左右。

          Li said further efforts are needed to advance the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei area.

          李士祥表示,還需要做出進(jìn)一步努力來推進(jìn)京津冀協(xié)同發(fā)展。

          (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie)

           
          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

          點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機(jī)報(bào)
          學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 无码熟妇人妻AV影音先锋| 国产中文字幕一区二区| 精品系列无码一区二区三区| 一本久道中文无码字幕av| 亚洲一区二区三区久久综合| 高h喷水荡肉爽文1v1| 国产欧美日韩亚洲一区二区三区| 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 在线亚洲+欧美+日本专区| 亚洲国产成人精品女久久| 国产二区三区不卡免费| 国产三级黄色片在线观看| 国产精品一在线观看| 国产三级精品三级在线专区1| 深夜av在线免费观看| 日本韩国一区二区精品| 国产亚洲精品第一综合另类| 亚洲日本韩在线观看| 国模肉肉视频一区二区三区| 亚洲日本国产精品一区| 妺妺窝人体色www聚色窝仙踪| 久久精品一本到99热免费| 中文字幕无码专区一VA亚洲V专| 97人人添人人澡人人澡人人澡| 青青草视频华人绿色在线| 国产美女自卫慰黄网站| 天天躁日日躁aaaaxxxx| 免费AV片在线观看网址| 性欧美在线| 白丝乳交内射一二三区| 国产成人av乱码在线观看| 国产一级av在线播放| 成人内射国产免费观看| 日日碰狠狠添天天爽五月婷| 国产二级一片内射视频插放| 国产精品综合在线免费看| 好男人社区资源| 日韩一区二区三区水蜜桃| 嫩草伊人久久精品少妇av| 99午夜精品亚洲一区二区| 亚洲精品欧美综合二区|