<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 權威發布

          習近平訪美外媒報道摘錄

          中國日報網 2015-09-29 16:15

           

           

          習近平訪美外媒報道摘錄

          Reuters

          China's Xi says anti-graft fight no 'House of Cards' power play
          習近平表示反腐斗爭不是“紙牌屋”權力游戲

          China's fight against entrenched corruption is not a "House of Cards"-style power struggle, President Xi Jinping said on Tuesday as he began his first state visit to the United States, vowing to press on with his campaign.
          習近平主席開始對美國首次國事訪問,他表示,中國反腐不是“紙牌屋”式的權力斗爭,并稱要繼續推進反腐敗斗爭。

          Xi has warned that corruption threatens the ruling Communist Party's survival and his three-year anti-graft campaign has brought down scores of senior officials in the party, the government, the military and state-owned enterprises.
          習近平警告稱,腐敗已經威脅到了中國共產黨的生存,三年的反腐斗爭已經將數十位黨政軍以及國企內的高管拉下馬。

          Language Tips:

          上文中提到腐敗時,用到一個形容詞entrenched,這個詞常用來形容something firmly established and difficult to change,也就是“根深蒂固,難以改變的“意思,比如,entrenched interests(既得利益)、entrenched quotes(經典名言)等等。報道中提到反腐斗爭已經將不少高官拉下馬,這里的senior officials其實就是習主席反腐講話中提到過的”老虎“(tigers),既然說到這一點,不如我們就溫習一下習主席的原話吧:要堅持‘老虎'、‘蒼蠅'一起打,既堅決查處領導干部違紀違法案件,又切實解決發生在群眾身邊的不正之風和腐敗問題。要堅持黨紀國法面前沒有例外,不管涉及到誰,都要一查到底,決不姑息。”(We must uphold the fighting of tigers and flies at the same time, resolutely investigating law-breaking cases of leading officials and also earnestly resolving the unhealthy tendencies and corruption problems which happen all around people. We should adhere that there are no exceptions in the face of party discipline and state law, with no leniency, no matter who is involved.)

          上一篇 : 習近平接受路透社書面采訪
          下一篇 :

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜性猛春交XXXX| 大桥未久亚洲无av码在线| 九九热免费精品视频在线| 亚洲自偷自偷在线成人网站传媒| 91精品乱码一区二区三区| 免费午夜无码片在线观看影院| 超碰伊人久久大香线蕉综合| 国产色悠悠在线免费观看| 伊人欧美在线| 免费激情网址| 成人拍拍拍无遮挡免费视频| 亚洲综合无码明星蕉在线视频 | 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕| 国产中文字幕在线精品| 欧美~日韩~国产~中文字幕| 日韩深夜福利视频在线观看| 国产成人精品97| 精品国产中文字幕av| 成人午夜电影福利免费| 69天堂人成无码免费视频| 无码抽搐高潮喷水流白浆| 在线中文字幕人妻视频| 亚洲av色图一区二区三区| 亚洲精品久久久久国色天香| 五月婷婷中文字幕| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 欧美人牲交a欧美精区日韩| 亚洲色拍拍噜噜噜最新网站| 精品久久久久久无码不卡 | 国内少妇偷人精品免费| 国产99视频精品免费视频36| 色综合欧美五月俺也去| 国产成人8X人网站视频| 亚洲乱码日产精品m| 国产熟女一区二区三区蜜臀| 人妻少妇久久久久久97人妻| 亚洲人成网站在小说| 国产成人精品久久综合| 精品人妻少妇一区二区三区| 国产精品一区二区久久精品无码| 四虎国产精品永久在线下载|