<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 實用口語

          40個“自相矛盾”的英語單詞(下)

          中國日報網 2016-02-19 13:45

           

          英語中有不少單詞,其本身存在互相矛盾的兩個意思,如果不弄清楚,有時會給我們的英語閱讀帶來一定困擾。特定情況下,聯系上下文語境即可弄清它們的具體意思。

          40個“自相矛盾”的英語單詞(下)

          21. compromise“和解,讓步”&“危害,損害”

          In the end I agreed to compromise.
          最終我同意讓步。

          The virus will compromise our immune system.
          這種病毒會損害我們的免疫系統。

          22. bolt“逃跑”&“鎖住”

          The horse bolted at the sound of the shot.
          那匹馬聽到槍聲后跑走了。

          You'd better bolt your doors.
          你最好鎖上門。

          23. trip“旅行”&“絆倒”

          The trip from York to Newcastle takes about an hour by train.
          乘火車從約克到紐卡斯爾大約要花1個小時。

          She had a nasty trip on the stairs.
          她在樓梯上重重地絆了一跤。

          24. apology“道歉,謝罪”&“辯解,解釋”

          Please accept my apology.
          請接受我的道歉。

          The consequence of those measures will be the best apology for my conduct.
          這些措施產生的后果為我的行為做了最佳詮釋。

          25. consult“尋求咨詢”&“提供咨詢”

          If you have any questions, consult an attorney.
          你有任何問題,都可以咨詢律師。

          The retired executive consults for several large companies.
          這位退休高管為好幾家大公司提供咨詢。

          26. custom“慣常,習慣”&“特殊的,定制的”

          He left the house at nine exactly, as is his custom.
          他9點準時離開了家,這是他的習慣。

          Justin Bieber looks suave in his custom suit.
          穿上了定制西裝的賈斯汀·比伯展現了儒雅風范。

          27. first-degree“最低級”&“最高級”

          first-degree burn
          一度燒傷(處于燒傷級別的低級)

          first-degree murder
          一級謀殺(處于謀殺級別的高級)

          28. enjoin“囑咐”&“禁止”

          He enjoined caution.
          他囑咐要謹慎行事。

          The government enjoined the publication of the book.
          當局禁止出版這本書。

          29. bound“去往,前往”&“束縛,綁縛”

          She was on a plane bound for Moscow.
          她在前往莫斯科的飛機上。

          We found the girl bound.
          我們發現女孩被綁起來了。

          30. seed“播撒種子”&“去掉種子”

          He is seeding the fields with wheat.
          他在地里種小麥。

          Wash, seed and cut the pepper into small pieces.
          將辣椒洗凈,去籽,切成小片。

          31. dollop“(固態的)一團,一塊”&“(液態的)一點,少許”

          a dollop of whipped cream
          一團生奶油

          a dollop of whiskey
          少量威士忌

          32. garnish“增添配菜”&“扣錢”

          Garnish the dish with parsley before serving.
          這道菜端上桌之前,可以在上面配些歐芹點綴一下。

          His employer garnished his wages in order to pay his debt.
          雇主扣除了他的一部分工資用于支付他所欠的債務。

          33. lease“(房東)出租”&“(租客)租用”

          It was agreed they would lease him the flat.
          按照約定他們要把公寓租給他。

          He went to Toronto, where he leased an apartment.
          他去了多倫多,在那兒租下一間公寓。

          34. out of“在外”&“在內”

          I hardly get out of the house because I work out of my home.
          我幾乎不出屋,因為我在家里辦公。

          注意:第一個out of表示“在……之外”,第二個out of表示“在……之內”。

          35. model“榜樣的,優于別人的”&“按原樣復制的模型”

          She really is a model student.
          她真是個模范學生。

          There is a model of a wooden house.
          這兒有一個木屋模型。

          36. presently“現在”&“不久之后”

          Of 200 boats, only 20 are presently operational.
          200條船中,目前只有20條可用。

          The room was hot and presently her eyes grew heavy and she began to feel sleepy.
          屋子里很熱,不一會兒她就覺得眼皮發沉,昏昏欲睡。

          37. out“亮了”&“滅了”

          It's a good thing the full moon was out when the lights went out.
          熄燈之后,滿月出來了。很好。

          注意:第一個out表示“出來”,第二個out表示“滅掉”。

          38. resign“辭職”&“重新簽署”

          She resigned as director.
          她辭去了董事職務。

          Athletes who renew their contracts resign with their teams.
          想要續簽的運動員都與各自的隊重新簽署了合約。

          注意:第二句里的resign也可以寫作re-sign,發音不同于“辭職”的resign。

          39. fight with“與……打架”&“與……并肩戰斗”

          He fought with his mother-in-law.
          他和岳母吵架了。

          He fought with his mother-in-law.
          他和岳母并肩戰斗。

          注意:還是這句英文,意思也可以理解為“他以岳母為武器進行戰斗”。

          40. unbending“倔強的;堅定的”&“放松,隨意”

          He has earned a reputation as a stern and unbending politician.
          作為政治家,他以強硬和不妥協而聞名。

          After a glass or two of wine she began unbending a little.
          一兩杯酒下肚后她開始放松了一點兒。

          (中國日報網英語點津 杜娟)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: av网站免费线看| 91密桃精品国产91久久 | 又大又粗欧美成人网站| 亚洲毛片无码专区亚洲乱| 国产精品久久久久7777| 青青操国产| 国产一区二区三区无遮挡| 国产首页一区二区不卡| 国产高潮大叫在线观看| 国产成人午夜福利在线观看| 99久久亚洲综合精品成人网| 精品无码一区二区三区爱欲| 人人玩人人添人人澡| 国产精品分类视频分类一区| 99re6这里有精品热视频| 亚洲成人av高清在线| 国产精品久久久久久免费软件| a在线亚洲男人的天堂试看| 欧美日韩v| 亚洲成av人片在www鸭子| 99久久免费只有精品国产| 国产精品青草久久久久福利99| 伊人精品无码AV一区二区三区| 国产黄色看三级三级三级| 国产精品久久久久孕妇| 亚洲精品国偷自产在线99正片| 亚洲一区av无码少妇电影玲奈 | 不卡午夜视频| 久久久久国产精品人妻| 国产精品视频不卡一区二区| 麻豆亚洲精品一区二区| 久久日韩精品一区二区五区| 成在线人视频免费视频| 无码专区—va亚洲v专区vr| 欧美日韩免费专区在线观看| 白嫩人妻精品一二三四区| 久久精品国产99久久久古代| 欧美熟妇性XXXX欧美熟人多毛| 综合久久婷婷综合久久| 亚洲日韩av无码中文字幕美国| 亚洲av综合av一区|