<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          特朗普沒準真能贏:五個理由

          Here are 5 reasons why Donald Trump could really win in November

          中國日報網(wǎng) 2016-05-04 17:18

           

          共和黨目前排名第二的候選人克魯茲宣布退選。這意味著特朗普將穩(wěn)獲提名。難道跋扈囂張、口無遮攔、敵視女性、言論充滿民粹色彩的特朗普真能當選美國總統(tǒng)?外媒撰文稱,這并非沒有可能。

          特朗普沒準真能贏:五個理由

          Here are five reasons why Donald Trump could actually become president:
          唐納德·特朗普是否真能成為美國總統(tǒng)?以下列舉5個理由:

          “It’s the Economy, Stupid.”
          “問題是經(jīng)濟,笨蛋!”

          That’s a famous Carville dictum (from Bill Clinton’s 1992 campaign). It could sum up Trump’s chances, too, given the well-documented stagnation of America’s middle class and the possibility of another economic slowdown.
          這是一個卡維爾的名言(源自1992年比爾·克林頓競選期間)。或許也能判斷特朗普獲勝的機率,眾所周知,美國中產(chǎn)階級萎縮,或將迎來另一輪經(jīng)濟下行。

          Republican Weakness
          共和黨的問題

          Some Republicans and conservative commentators are warning Republicans that they face a “Joe McCarthy Moment,” in which they must repudiate Trump or risk the wrath of history’s judgment.
          部分共和黨人與保守派評論員都警告黨內人士,他們面臨著“喬·麥卡錫時代”,因此,黨內必須否決特朗普,否則將承擔歷史審判之痛。

          But GOP leaders such as Chairman Reince Priebus are more interested in immediate peace than their place in history, and amenable characters such as former Utah Gov. Jon Huntsman have said that nominating Trump is no big deal.
          但是比起歷史地位,像普里巴斯主席這樣的共和黨領導人則更在意眼下的和平,而跟前猶他州州長喬恩·亨茨曼(又名洪博培)一類的溫和派曾表示,提名特朗普并無大礙。

          Journalistic Weakness
          新聞業(yè)的問題

          It comes in two flavors. One is false equivalence. Reporters have yet to fully examine Trump’s record, especially the details of his business dealings and personal life, but soon enough his story will be yoked with and compared to Clinton’s, which will make it easier for Trump to slide by in the resulting din.
          體現(xiàn)為兩個方面。首先是“假對等”。記者并未對特朗普的個人歷史進行全面調查,尤其是在商業(yè)運作以及個人生活的細節(jié)方面,卻很快就將他的事跡與希拉里相提并論,輕易將特朗普置于輿論中心。

          The second flavor is the media’s hunger for an audience. The closer Trump gets to the White House, the more frightening he becomes, the more desperate his enemies become – the more eyeballs are focused on smartphones and TV sets.
          第二個方面則是,媒體渴望獲得更大的關注度。特朗普離白宮的距離越近,他就會愈加令人恐懼,他的對手也會因此感到更加絕望。如此一來,人們會更加關注智能手機和電視上的最新報道。

          That means more billions in “free” media for Trump.
          這意味著,媒體會報道幾十億條有關特朗普的消息,相當于免費給特朗普做宣傳。

          特朗普沒準真能贏:五個理由

          Hillary the “Incumbent.”
          希拉里任現(xiàn)任國務卿

          As much as Clinton talks about new ideas and a fresh start, she will be attempting the difficult task of holding the White House for the same party for a third-straight term. That last happened in 1988.
          希拉里講述了許多有關美國的新想法和新開端,因此,她將試圖擔當重任,代表民主黨連任三期總統(tǒng),上一次同黨派連任發(fā)生在1988年。

          More important, Clinton and her husband represent a force in the Democratic Party that is a kind of incumbency within an incumbency, and that is a perilous place to be at a time when voters so despise Washington.
          更重要的是,希拉里和她的丈夫代表著民主黨的強大勢力,民主黨派是美國兩大主要政黨之一。而選民強烈鄙視華盛頓的情況,對希拉里極為不利。

          The Numbers
          贏得大量選票

          Shockingly – given his outrageous, race-baiting and even violence-tinged rhetoric – Trump is not that far behind in the horse race as the “fall” campaign informally begins.
          盡管特朗普性格蠻橫,有種族偏見,甚至還常常發(fā)表暴力言論,但是令人震驚的是,特朗普并沒有在“秋季”非正式總統(tǒng)競選中落后選票。

          With the possible exception of Arizona, there are few, if any, red states that he would likely lose. There are also at least five large blue states in which he could compete. Together, they represent more than enough electoral votes to send Trump to the White House.
          可能除美國亞利桑那州以外,特朗普在紅色州(選民傾向于投票給共和黨的州)失去選票的幾率很小。同時,特朗普至少可以在五個藍色大州(選民傾向于投票給民主黨的州)獲得大量選票。將紅色州和藍色州獲得的選票相加,特朗普獲得的選票足以讓他問鼎白宮。

          克魯茲宣布退選視頻:

          Vocabulary

          dictum: 格言
          repudiate: 拒絕接受
          amenable: 肯接受的
          yoke: 結合;聯(lián)系

          英文來源:赫芬頓郵報
          譯者:Lanxin(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
          審校&編輯:丹妮

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品日韩精品久久| 国产99视频精品免视看9| 好男人好资源WWW社区| 国内露脸互换人妻| 日韩丝袜欧美人妻制服| 亚洲 都市 无码 校园 激情| 国产三级国产精品国产专区| 精品亚洲AⅤ无码午夜在线| 国产精品乱码久久久久久小说| 国产91丝袜在线播放动漫| 人xxxx性xxxxx欧美| 成人综合网亚洲伊人| 国产成人精品自在钱拍| 国产超碰无码最新上传| 欧美色欧美亚洲高清在线观看| 精品人妻码一区二区三区| 久久夜色精品国产亚洲av| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 妓女妓女一区二区三区在线观看 | 吃奶还摸下面动态图gif| 一区二区三区国产亚洲网站| 日本午夜免费福利视频| 91福利国产在线观一区二区| 波多野吉av无码av乱码在线| 国产v综合v亚洲欧美大天堂| 亚洲国产精品久久久久秋霞| 欧洲熟妇熟女久久精品综合| 亚洲国产精品成人无码区| 丁香婷婷激情俺也去俺来也| 亚洲永久精品一区二区三区| 国产精品入口麻豆| 四虎成人精品在永久在线| 国产精品推荐一区二区| 精品国产午夜福利在线观看| 国产午夜精品福利免费看| 色狠狠色噜噜AV一区| 国产精品无码专区在线观看不卡 | 国精品午夜福利视频不卡| 亚洲色图视频一区中文字幕| 成在线人永久免费视频播放| 精品久久精品久久精品九九|