<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          快來測一測!會解這道題的人智商超150

          Can YOU pass the intelligence test that's sweeping Facebook?

          中國日報網 2016-05-05 10:22

           

          A teasingly tricky maths challenge that claims to separate the real boffins from those who just claim to know the answers is sweeping Facebook.
          一道號稱能瞬間區分“真天才”和“自詡天才”的數學題席卷臉書。

          Some three million people have already taken the tricky 'Intelligence Test' which carries a 'share if you understand' tag on it.
          此題源于一則“智力測試”——標簽為“看懂的人請分享”,約有300萬人接受了測試。

          快來測一測!會解這道題的人智商超150

          Unsurprisingly, a shed-load of people have shared it, keen to show that they have an IQ of more than 150, apparently what you need to be able to understand it.
          不出所料,很多人分享了它,迫切想要證明自己屬于智商達150以上的人——150被認為是能看懂這則測試所需的最低智商。

          However, one doubting brainbox has devised a 'test for a test' to see if those who are sharing the solution to the problem really do know their stuff.
          不過,一位持懷疑態度的聰明人又設計了一道“測試中的測試”,想看看那些分享這則測試的人是不是真的看懂了。

          YouTuber Presh Talwalker created something which needs the same logic from the test to be applied to another piece of maths to get a correct answer.
          YouTube用戶“Presh Talwalker”用上述測試題的相同邏輯擬了另一道題,歡迎大家給出正確答案。

          Talwalker says of the new test: 'If you understand the rule you should be able to solve this problem.'
          “Talwalker”表示:“如果你知道測試的解題規則,那么你就能答出這道題?!?/p>

          問題:

          Based on the intelligence test rule: x + y = (x - y) (x + y) and using the pattern below to help you, work out how ?+? = 123
          基于上面那則智力測試的解題邏輯:“x + y = (x - y) (x + y)”,并利用下面這些算術模式,算一算“?+? = 123”。

          6 + 4 = 210
          9 + 2 = 711
          8 + 5 = 313
          5 + 2 = 37
          7 + 6 = 113
          9 + 8 = 117
          10 + 6 = 416
          15 + 3 = 1218

          快來測一測!會解這道題的人智商超150

          答案:

          If you split the answer of 123 in two: you get two numbers 1 and 23
          把123分成兩部分,可得1和23。

          To work back to what the numbers in question are, you need to work out two numbers where the second subtracted from the first makes 1 and also both added together makes 23.
          想要倒推出原題中的兩個數字,你需要保證數字一減去數字二等于1,而且它們相加等于23。

          YouTuber Talwalker called the first number in question x and the second number y.
          “Talwalker”已將“?+?”中的兩個數字依次命名為x和y。

          Using these and the numbers 1 and 23 split out of the answer delivers:
          帶入算式并附上1和23兩個結果,可得:

          x - y = 1
          x + y = 23

          This corresponds to:
          于是得出:

          12 – 11 = 1
          12 + 11 = 23

          Write them together and you get 123, as in the brainteaser question which is written 12 + 11 = 123
          兩個結果放在一起即123,按照原測試的規則寫出來就是“12 + 11 = 123”。

          快來測一測!會解這道題的人智商超150

          運算過程:

          x - y = 1
          x + y = 23

          We can add these two together, which would be written out like this (x-y)+(x+y)=24
          將上面兩個等式左右相加,可得“(x-y)+(x+y)=24”。

          In this equation we have 2x and no y, so:
          左邊運算結果為2x,y已相互抵消,于是我們得出:

          2x=24

          That means that x is 12, so using the first formula:
          所以x等于12,在利用之前的第一個等式:

          12-y=1

          That means that y is 11.
          所以y等于11。

          Write these numbers in the style of the brainteaser and you get 12+11=123
          仿照測試中的寫法,可得“12+11=123”。

          Vocabulary
          boffin:科學家;科技理論家
          brainbox:絕頂聰明的人

          英文來源:每日郵報
          編譯:杜娟

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 日韩av日韩av在线| 成在人线av无码免费高潮喷水| 婷婷综合缴情亚洲狠狠| 狠狠色噜噜狠狠狠狠av不卡| 无码日韩精品一区二区三区免费| 粉嫩少妇内射浓精videos| 国产欧美日韩视频一区二区三区| 久视频久免费视频久免费| 日本亚洲欧洲无免费码在线| 人妻少妇久久精品一区二区| 午夜通通国产精品福利| 在线观看精品国产自拍| 亚洲成人av免费一区| 亚洲综合一区二区三区| 欧美成人午夜精品免费福利| 国产成人午夜福利在线观看| 九九热精品在线免费视频| 日韩区二区三区中文字幕| 欧美一本大道香蕉综合视频| 麻豆成人精品国产免费| 久久精品99国产精品亚洲| 国产免费一区二区三区在线观看| 在线日韩一区二区| 色窝窝免费播放视频在线| 欧美成人综合视频| 国产国语一级毛片| 又爽又黄又无遮掩的免费视频| 国产v综合v亚洲欧美大天堂| 亚洲午夜无码久久久久蜜臀AV| 亚洲国产系列| 精品国产一区av天美传媒| 国产老妇伦国产熟女老妇高清| 青草成人精品视频在线看| 意大利xxxx性hd极品| 国产精品一区二区三区激情| 吾爱夜趣福利在线导航观看| 国产乱码日韩亚洲精品成人| 成人亚洲国产精品一区不卡| 综合久久少妇中文字幕| 亚洲国产精品日韩在线| 成年片免费观看网站|