<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當前位置: Language Tips> 雙語新聞

          印度:電影院放電影前要先奏國歌

          India Cinemas Ordered to Play National Anthem

          中國日報網 2016-12-02 08:36

           

          印度最高法院11月30日裁定,所有影院在放映電影之前必須播放國歌,而觀眾必須起立以示敬意。最高法院的裁定還說,國歌播放期間,熒幕上必須放映國旗畫面。上個世紀60和70年代,印度電影院經常演奏國歌,但后來由于很多觀眾都不站起來或中途退場,這個做法就沒有維持下去。

          印度:電影院放電影前要先奏國歌

          India's supreme court has ruled that the national anthem must be played in every cinema before a film is screened.
          印度最高法院規定,所有電影院都要在播放電影之前演奏國歌。

          Judges said the order should be enforced within 10 days and audiences must stand when the anthem is played.
          法官表示,該命令須于10天內生效,且奏國歌時觀眾必須起立。

          In the 1960s and 1970s, cinemas regularly played the anthem but the practice declined.
          上世紀60到70年代,印度電影院常定期奏國歌,但這一傳統已經沒落。

          Opinion on the court move is divided on social media.
          社交媒體對法院的這一規定有著不同看法。

          There is no uniform law in India regarding the anthem and the 29 states have had their own laws on the issue.
          印度并沒有就國歌問題制定統一法律,29個邦各有各的規定。

          According to the new ruling, the anthem must be played in all cinemas, accompanied by an image of the Indian flag.
          新規定中提到,所有影院都必須演奏國歌,同時顯示國旗照片。

          "The people should stop following individual notions of freedom and have a sense of committed patriotism," Indian media reports quoted judges as saying.
          “人們應該停止追求個人的自由觀念,要有堅定的愛國主義情懷。”印度媒體引用法官的話說道。

          The hashtag #NationalAnthem was one of the top trends on Twitter India on Wednesday afternoon.
          周三下午,#國歌(#NationalAnthem)成為印度推特網上的熱點話題之一。

          'Fantastic move?'
          “超贊的”舉動?

          Shyam Narayan Chouksey, a 77-year-old resident of Bhopal, had petitioned the court asking for the national anthem order.
          77歲的博帕爾居民希亞姆?納拉楊?喬克希向法院請愿,要求頒布國歌相關規定。

          "Over the years I've been seeing that the proper respect for the national anthem is not being paid by the common people as well as the constitutional functionaries," he told the BBC Asian Network.
          “多年以來,大眾甚至是憲法工作人員都沒有對國歌給予應有的尊重,這是我親眼所見的。”他對BBC亞洲網這樣說道。

          Shaina NC, spokesperson for the ruling BJP party, called the court ruling a "fantastic" move.
          執政黨人民黨發言人謝納稱法院頒布這一指令是個“超贊的”舉動。

          The BBC India Facebook page asked its followers for their opinion.
          BBC印度臉書網頁征集了粉絲的觀點。

          "Why are we moving backwards[?]" asked Krushik AV.
          “我們為什么在退步?” Krushik AV問道。

          "Patriotism is something through education..."
          “愛國主義通過教育才能獲得……”

          Another follower, Sachin Sudheer, disagreed saying it was a "wonderful feeling to stand up with everyone".
          另一位名叫Sachin Sudheer的粉絲不同意這一觀點,他表示所有人同時起立的感覺“很棒”。

          Although there is no specific law that mandates standing for the anthem in India, the home ministry's rules, which carry the force of law, specify that it is compulsory to stand to attention when the anthem is played.
          雖然印度法律中沒有哪一條強制奏國歌時必須起立,但內政部的規定詳細說明了演奏國歌時必須站立著行注目禮,而內政部的規定是帶有法律效力的。

          And cinemas that play the anthem often display messages asking audiences to stand up.
          演奏國歌的影院一般會給出提示,要求觀眾起立。

          There is some concern that people could be targeted for not "respecting" the national song:
          一些人擔憂,有人可能會因為“不尊重”國歌而受到攻擊:

          In October the BBC carried an article by a disabled man who described how he had been assaulted for not standing up for the anthem in a cinema.
          BBC十月份刊登了一篇殘疾人寫的文章,文中寫到,作者因沒在播放國歌時站起來而遭到攻擊。

          Last year, a group of people were thrown out of a cinema hall for not standing for the national anthem.
          去年,一群觀眾因沒在奏國歌時站起來而被趕出電影院。

          In 2014, a man was beaten by a mob in Mumbai after his South African friend refused to stand for the national anthem.
          2014年,因自己的南非朋友拒絕奏國歌時站起,孟買一位男性遭到暴徒襲擊。

          Also in 2014, a man in the southern state of Kerala was charged with sedition for refusing to stand.
          2014年在印度南部的喀拉拉邦,一位男性被控訴擾亂治安,原因就是拒絕在奏國歌時站立。

          英文來源:BBC
          翻譯:劉恬(中國日報網愛新聞iNews譯者)
          編審:yaning

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

          中國日報網雙語新聞

          掃描左側二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機報

          點擊左側圖標查看訂閱方式

          中國首份雙語手機報
          學英語看資訊一個都不能少!

          關注和訂閱

          本文相關閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 乱人伦人妻中文字幕不卡| 我把护士日出水了视频90分钟| 各种少妇wbb撒尿| 国产精品国产高清国产av| 国产成人啪精品午夜网站| 67194亚洲无码| 亚洲av永久中文在线| 国产又黄又湿又刺激网站| 国产美女遭强高潮网站| 免费a级黄毛片| 不卡一区二区国产精品| 国产精品后入内射视频| 亚洲一区二区三成人精品| 蜜臀午夜一区二区在线播放| 亚洲乱妇老熟女爽到高潮的片| 亚洲国产在一区二区三区 | 中文字幕在线日韩| 人妻无码| 加勒比无码人妻东京热| 亚洲一区二区约美女探花| 欧美午夜小视频| 最近中文字幕mv在线视频2018| 中文字幕乱码一区二区免费| 国产成人精品日本亚洲成熟| 中国CHINA体内裑精亚洲日本| 国产午夜成人久久无码一区二区| 玩两个丰满老熟女久久网| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 非会员区试看120秒6次| 一本本月无码-| 久久中文字幕日韩无码视频| 久久久WWW成人免费精品| 人妻少妇被猛烈进入中文字幕| 免费无码无遮挡裸体视频在线观看| 亚洲一区二区三区高清在线看| 国产亚洲精品VA片在线播放| 极品少妇小泬50pthepon| 亚洲欧洲日韩国内精品| 国产女人高潮毛片| 99久久婷婷国产综合精品青草漫画| 黄色特级片一区二区三区 |