<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
           
           

          當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

          日本機(jī)場為智能手機(jī)裝"廁紙"

          'Smartphone toilet paper' at Tokyo airport

          中國日報網(wǎng) 2016-12-28 08:44

           

          在日本上公共廁所是一種什么樣的體驗?據(jù)說有幸使用過的人都會覺得“贊不絕口”。這里不僅沒有臟亂差和難聞的臭氣,而且里面的各種人性化設(shè)計足以讓使用者感受到世界一流的服務(wù)體驗,體現(xiàn)了日本人對于生活細(xì)節(jié)的重視。近日,東京成田國際機(jī)場推出的“智能手機(jī)專用廁紙”更是將日本人人性化的細(xì)節(jié)追求推向了極致。

          日本機(jī)場為智能手機(jī)裝

          Don't forget to wipe before you swipe the next time you are at Tokyo's Narita International Airport.
          下次到東京成田國際機(jī)場的時候,不要忘記在滑手機(jī)之前把它擦干凈。

          Toilets at the airport have been equipped with "toilet paper" that you can use to disinfect your smartphone.
          該機(jī)場的廁所配備了可為智能手機(jī)消毒的“廁紙”。

          Paid for by Japanese mobile giant NTT Docomo, the sheets also include information about the firm's public Wi-Fi networks as well as details about its smartphone travel app.
          該廁紙由日本移動巨頭多克莫公司買單,上面顯示了該公司的公共無線網(wǎng)信息及其智能手機(jī)旅行應(yīng)用的詳細(xì)信息。

          The bizarre dispensers have been installed in seven restrooms and will remain in place until March next year, local media cited NTT Docomo as saying.
          據(jù)當(dāng)?shù)孛襟w援引多克莫公司的話稱,已經(jīng)有7間洗手間安裝了這種奇怪的廁紙分發(fā)器,這些分發(fā)器將保留到明年3月份。

          Japan is globally renowned for revolutionising its public toilets, many of which are clean, modern and boast very elaborate high-tech features.
          日本公共衛(wèi)生間的變革是世界聞名的,該國大多衛(wèi)生間都十分干凈、現(xiàn)代化而且配有精心設(shè)計的高科技設(shè)施。

          "There are more than five times of germs on a smartphone screen as compared to a toilet seat," NTT Docomo said in a post on its official YouTube page.
          多克莫公司在其YouTube官方主頁上發(fā)帖稱,“智能手機(jī)屏幕上的細(xì)菌比馬桶座上的5倍還多。

          It added that the special cleaning rolls were "made to clean screens so foreign tourists could enjoy their travel hygienically".
          他們稱,這種特殊清潔卷紙是“專門用來清潔屏幕的,可以讓外國游客享受衛(wèi)生的旅行”。

          In true Japanese fashion, a quirky two-minute instructional video demonstrated how to correctly use the sheets, and also the "shower" or bidet function found in most public toilets in the country.
          一段兩分鐘的詭異教學(xué)視頻用典型的日本風(fēng)格演示了如何正確使用手機(jī)廁紙,以及日本大多數(shù)公共衛(wèi)生間都有的沖洗功能。

           

          News of the smartphone toilet paper spread rapidly among Facebook users.
          關(guān)于這款智能手機(jī)廁紙的消息在臉譜用戶中迅速擴(kuò)散。

          "Give your smartphone a wipe while you answer the call of nature," commented Roger Chen in Singapore.
          新加坡的Roger Chen評論道:“在你上廁所時擦擦自己的手機(jī)吧。”

          "What if you're tired and jetlagged and accidentally mix up the smartphone toilet paper with the regular roll," asked another user.
          另一位用戶則提問道:“如果你在疲憊不堪、倒不過時差時不小心將智能手機(jī)廁紙和普通卷紙搞混了怎么辦?”

          Others like Gale Gayol welcomed the move.
          蓋爾?加約爾等用戶則對此舉表示歡迎。

          "I need this. I have the habit of wiping my smartphone with tissue and alcohol every night after work," she said in a Facebook post.
          她在臉書的帖子上稱:“我需要智能手機(jī)廁紙。我習(xí)慣在每晚下班后用紙巾和酒精擦拭我的手機(jī)。”

          "Don't laugh. Your own toilet experience will always be crappy compared to this," said Mike Putro. "Trust the Japanese to think of something so clever."
          “不要笑。和這個相比,你們自己的廁所體驗真的很爛,”麥克?佩特羅稱,“相信日本人想出來的東西一定是很機(jī)智的。”

          "Welcome to Japan, where the way things are designed is pretty amazing in the sense that they seem to have thought of everything," said another user.
          另一位用戶說:“歡迎來到日本,從某種意義上說,這里的物品設(shè)計方式相當(dāng)了不起,因為他們似乎考慮到了一切事情”。

          "Even things that you didn't think you needed suddenly become items you just can't live without."
          “就連你認(rèn)為沒有必要的東西也會突然變得不可或缺。”

          Vocabulary

          bidet: 坐浴盆

          英文來源:BBC
          翻譯:董靜
          編審:yaning

           
          中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

          中國日報網(wǎng)雙語新聞

          掃描左側(cè)二維碼

          添加Chinadaily_Mobile
          你想看的我們這兒都有!

          中國日報雙語手機(jī)報

          點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

          中國首份雙語手機(jī)報
          學(xué)英語看資訊一個都不能少!

          關(guān)注和訂閱

          本文相關(guān)閱讀
          人氣排行
          熱搜詞
           
           
          精華欄目
           

          閱讀

          詞匯

          視聽

          翻譯

          口語

          合作

           

          關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

          電話:8610-84883645

          傳真:8610-84883500

          Email: languagetips@chinadaily.com.cn

          主站蜘蛛池模板: 成人做受120秒试看试看视频| 少妇又爽又刺激视频| 亚洲人成网站18禁止无码| 欧美国产日韩亚洲中文| 国产精品自在拍首页视频8| 中文字幕国产在线精品| 日本三级香港三级人妇99| 麻豆国产成人AV在线播放| 国产精品不卡区一区二| 大地资源高清在线观看免费新浪| 狠狠色狠狠综合久久| 亚洲卡1卡2卡新区网站| 日本一区二区三区精品视频| 国产欧美久久一区二区| 亚洲精品香蕉一区二区| 精品国产自| 护士张开腿被奷日出白浆| 色爱av综合网国产精品| 久久热精品视频在线视频| 超碰人人超碰人人| 亚洲第一无码专区天堂| 久久综合亚洲色一区二区三区| 日韩伦理片| 强奷漂亮人妻系列老师| 亚洲第一狼人天堂网伊人| 国产精品户外野外| 精品一区二区三区在线观看l| 欧美日韩在线亚洲二区综二| 丰满少妇高潮无套内谢| 99久久99久久加热有精品| 老牛精品亚洲成av人片| 91老熟女老女人国产老| 国产精品一国产精品亚洲| 高清自拍亚洲精品二区| 久久一日本道色综合久久| 99久久无色码中文字幕| 男人猛躁进女人免费播放| 亚洲精品中文字幕一区二| 国产一区二区三区黄网| 国产精品片在线观看手机版| 亚洲日韩国产精品第一页一区|