<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
           





           
          Protecting native American languages and culture
          [ 2007-12-31 08:42 ]

           

          Download

          VOICE ONE:

          I’m Barbara Klein.

          VOICE TWO:

          And I’m Steve Ember with EXPLORATIONS in VOA Special English. This is the last in our series of reports about efforts to keep traditional ways alive. Today we tell about attempts to preserve Native American cultures and languages.

          (MUSIC)

          VOICE ONE:

          Republican National Convention in New York In December 2006, the Martinez Native American Languages Preservation Act became an American law. United States Representative Heather Wilson of New Mexico wrote the bill to help stop American Indian languages from disappearing. She says languages are an important part of American heritage and, once lost, will never be recovered.

          The purpose of the law is to help keep Native American languages alive through language immersion programs. In immersion programs, the native language is used most of the time to teach different subjects and to communicate with students.

          Federal money will be provided to teach endangered languages to tribal members, especially children, who do not speak their native language. Native American programs called "language nests," survival schools, and restoration programs will compete for the three-year grants. Tribes can receive money to expand existing programs and to create new programs.

          VOICE TWO:

          To receive federal money, language nests must provide language teaching and childcare for at least ten children under the age of seven. They also must offer classes in the native language to parents of the students.

          Language survival schools have to provide at least five hundred hours of teaching in a native language to each of at least fifteen students. Survival schools also must provide teacher training.

          Language restoration programs must provide at least one Native American language program for the community and train teachers of such languages. The restoration programs also must develop Native American language teaching materials.

          VOICE ONE:

          Willard Gilbert is the president of the National Indian Education Association, known as NIEA. NIEA works with all tribes to make sure the educational and cultural needs of Native American students are met. Mister Gilbert says the Esther Martinez Native Languages Preservation Act should help create new speakers of languages that are dying out.

          He says there were one hundred seventy-five Native American languages still spoken in 1996. However only twenty of these languages will still be spoken by the year 2050 without urgent help to keep them alive.

          Representative Wilson says native languages were very important to Esther Martinez. She says passage of the law helps to honor her and her work.

          (MUSIC)

          VOICE TWO:

          Esther Martinez was a Tewa language teacher and storyteller. She lived in northern New Mexico at San Juan Pueblo, now known by its Tewa name, Ohkay Owingeh. Missus Martinez worked for years to preserve the Tewa language spoken in six of the northern New Mexico pueblos. She was honored in 2006 by the National Endowment for the Arts for her language work and storytelling. She died in a car accident on the way home from receiving the award. She was ninety-four.

          The National Endowment for the Arts called Missus Martinez a national treasure. It said Esther Martinez had been a keeper of the language that was the center of Pueblo expression and identity.

          VOICE ONE:

          Esther Martinez grew up in a community where storytelling was the only way of passing on knowledge. The Tewa language was spoken, not written. Missus Martinez began to learn to write Tewa in the 1960s when she was fifty-four. She took some college classes and began teaching the language to children in the San Juan school. She wrote a San Juan Tewa language dictionary that was published in 1983.

          In 2003, "My Life in San Juan Pueblo, Stories of Esther Martinez" was published. The book contains stories about her life and traditional Tewa teaching stories. Tessie Naranjo of Santa Clara Pueblo was a friend of Esther Martinez for many years. In a foreword to the book Miz Naranjo explains that their people come from a tradition that values the music of language. In Tewa, she says, the words sing as they are spoken; they create images. She says the stories in the book honor this love of language.

          VOICE TWO:

          In "My Life in San Juan Pueblo," Missus Martinez explains about life when she was a child. She tells about taking care of sheep, grinding corn, and helping an old man who took care of animals. She tells about traveling by horse and wagon. And she tells how she got her name, Blue Water, the English version of her Tewa name.

          VOICE ONE:

          Missus Martinez learned most of the traditional teaching stories from her grandfather. In her book she writes: “You who have grandparents to talk to are so lucky, because I treasure my grandparents and the things that I have learned from them. My grandfather was a storyteller. Indian people get their lessons from stories they were told as children. So a lot of our stories are learning experiences.”

          Tessie Naranjo says storytelling connects Pueblo people to their past. Stories told by older people in the community taught about community values, correct behavior and relationships with other people.

          VOICE TWO:

          In 1988, Esther Martinez began telling the traditional Tewa stories in English. These stories often involve animals and imaginary creatures. Sue-Ellen Jacobs was a professor at the University of Washington. She worked with Esther Martinez for many years recording her stories and developing CDs for the Tewa Language Project. She says stories serve both a religious and everyday purpose in the pueblo.

          (MUSIC)

          VOICE ONE:

          The Northern Pueblos Institute is part of Northern New Mexico College in Espanola. Tribal leaders began the Institute about fifteen years ago. They wanted to create a center at the college level for Pueblo people to do research and take classes. Tessie Naranjo and Sue-Ellen Jacobs have been directors of the Institute for about three years. One of the programs the Institute offers is for language teachers in the northern New Mexico pueblos. They teach children of all ages in area schools and adults at night. The teachers knew the language but had problems with classroom management.

          So the Northern Pueblos Institute decided to try to help them. Now, the teachers meet at Northern New Mexico College to share ideas and learn from each other about ways to be effective teachers.

          VOICE TWO:

          Through the Northern Pueblos Institute, Miz Naranjo and Miz Jacobs have developed a new program called Pueblo Indian Studies. It is a two-year college degree program designed to protect the culture of Pueblo Indian people.

          It offers classes such as Agricultural Practices Among Pueblo Indians, Native American Literature and Plants and Animals of the Tewa World. Tessie Naranjo says some of the young parents in the program want their children to learn the old stories from their communities. So in an independent study class they will be able to work with Sue-Ellen Jacobs to create CDs of traditional stories told at least in part in Tewa.

          Miz Jacobs says the Pueblo Indian Studies program is trying to support members of the Pueblo communities to help their cultures and languages survive. However, she says, the program is also seeking students who are not from the Pueblos so they can understand the traditions and culture of the Pueblo people.

          VOICE ONE:

          Sue-Ellen Jacobs says the community school at Ohkay Ohwingeh is continuing Esther Martinez’s efforts to keep the Tewa language alive. She says that although the school does not have an immersion program, almost everyone who teaches or works there speaks Tewa. That means the children hear the language used all day.

          Tessie Naranjo says it is important to create new language speakers at the college level, the community level and the individual level. Everyone must get involved, she says, because without new speakers of native languages, the cultures will disappear.

          (MUSIC)

          VOICE TWO:

          This program was written by Marilyn Rice Christiano and produced by Mario Ritter. I’m Steve Ember.

          VOICE ONE:

          And I’m Barbara Klein. You can find the other parts of this series at voaspecialenglish.com. Join us again next week for EXPLORATIONS in VOA Special English.

          (Source: VOA 英語點津姍姍編輯)

           
           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            Who says global polio eradication on track
            Protecting native American languages and culture
            Bhutto supporters take to the street
            Remembering four interesting people who died this year
            Historic New York City Synagogue restored

          論壇熱貼

               
            “中華人民共和國商標法”譯文中有一處不懂
            “裸退”怎么說
            “筆替,翻唱”如何翻譯???
            "七分。。三分。。"怎么表達?
            兩個人打架時對罵的幾句話,怎么翻才好?
            我修習英文12年的經驗




          主站蜘蛛池模板: 99视频在线精品国自产拍| 亚洲午夜理论无码电影| 天天干天天色综合网| 国产在线观看黄| 波多野结衣爽到高潮大喷| 蜜桃av观看亚洲一区二区| 亚洲男人在线无码视频| 九色免费视频| 国产蜜臀视频一区二区三区| 日韩人妻无码一区二区三区99| 乱人伦无码中文视频在线| 国产精品成| 97一区二区国产好的精华液| 亚洲日韩AV秘 无码一区二区| 激情一区二区三区成人文| 日韩高清亚洲日韩精品一区二区| 国产成人AV一区二区三区无码| 国产亚洲熟妇在线视频| 亚洲色婷婷综合开心网| 国产人免费人成免费视频| 亚洲 日本 欧洲 欧美 视频| 1769国内精品视频在线播放| 国产裸体永久免费无遮挡| 少妇xxxxx性开放| 国产精品亚洲片夜色在线| 国产蜜臀在线一区二区三区| 精品深夜av无码一区二区| 国产桃色在线成免费视频| 国产精品一区二区不卡91| 国产成人综合色就色综合 | 欧美性猛交xxx嘿人猛交| 成人aaa片一区国产精品| 亚洲暴爽av天天爽日日碰| 久热这里只有精品12| 在线播放免费人成毛片| 又黄又刺激又黄又舒服| 亚洲人交乣女bbw| 成年无码av片在线蜜芽| 久久精品国产福利亚洲av| 亚洲人妻系列中文字幕| 日韩国产av一区二区三区精品|