<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> Audio & Video> 新聞播報> Normal Speed News VOA常速

          Federal Education officials probe Los Angeles teaching of English-learners

          [ 2010-03-15 11:55]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          Federal Education officials probe Los Angeles teaching of English-learners

          The US Department of Education has announced an investigation into the teaching of English-language learners in Los Angeles public schools. These students, who are immigrants or the children of immigrants, make up one-third of the LA school population. The investigation is the first of a number of civil rights actions planned for local school systems around the United States.

          Just days ago US Secretary of Education Arne Duncan went to Selma, Alabama, to announce that his department would step up enforcement of federal civil rights laws to ensure that students of all backgrounds have equal access to a good education. The location of the announcement, in the Southern city of Selma, was symbolic. It was the site of a clash between police and civil rights activists in March, 1965, when hundreds of marchers were beaten by police.

          Wednesday, Duncan's assistant secretary for civil rights, Russlynn Ali, launched the first of a series of actions in Los Angeles as she announced a probe into the treatment of English language learners in the city's public schools.

          She says the investigation of the Los Angeles Unified School District will reveal reasons for their low academic performance.

          "We know that LA Unified's English-learner high school students have the lowest levels of achievement across the board," said Russlynn Ali. "Right now, only three percent of them are proficient in math and English."

          One third of the students in Los Angeles public schools are placed in special classes for English language learners. The approaches differ from school to school. Bilingual education was banned in California in 1998 under a voter-sponsored measure called Proposition 227, and many classes for English learners require English language immersion. But schools can be given waivers and they use a variety of methods, including dual-language programs.

          Critics complain that academic standards for English learners are uneven in the core subjects such as as mathematics and science.

          Los Angeles school superintendent Ramon Cortines, who appeared at a news conference with Ali, said he welcomes the probe and looks forward to identifying what he calls best practices for teaching English learners. He says some of the city's schools do well with students who are not proficient in English.

          "But I also believe, because I know, the data says, we are not consistent across the district and there are many children and young people falling through the cracks," said Ramon Cortines.

          Los Angeles has the second largest school system in the United States, after New York. It has more than 220,000 students in special classes for non-English speakers. Harry Pachon, a professor of public policy at the University of Southern California, says many in those classes were born in the United States, but speak a language other than English at home.

          "They speak Spanish, speak Mandarin, speak Cantonese, speak Thai, Korean, there's a whole United Nations of languages in LA Unified School District," said Harry Pachon.

          School officials say 90 languages are spoken in LA schools.

          Pachon co-authored a study that showed that 30 percent of one large group of English-speakers were kept in special classes from the third through 8th grades. He says that is far too long. He notes that federal officials will look into such questions as the criteria for evaluating proficiency in English.

          "What is a proficiency level? Is it 50 percent of English? Is it 40 percent of English? Or is it 60 percent of English? And when do you reclassify the student?" he asked.

          Education official Ali says the probe will also look at how teachers are trained and evaluated, how data is collected and whether school officials communicate with parents in a language that the parents can understand.

          Thomas Saenz, president of the Mexican American Legal Defense and Educational Fund, welcomes the investigation. He sees a lack of attention to the core academic subjects in some English-learner classes, and says it is a problem not just in Los Angeles.

          "There is a problem nationwide with the teaching of English learners," said Thomas Saenz. "It is a major element of the achievement gap that we as a country must address in order to have our education system succeed."

          LA school superintendent Ramon Cortines says the achievement gap between English-learners and English-proficient students leaves a large group of youngsters ill prepared for college or careers. Education Department official Russlynn Ali says this hurts the country as a whole.

          "Our sense of urgency couldn't be greater," she said. "What's happening in Los Angeles and across the country is economically unsustainable for us as a nation."

          Federal officials say they will work with local schools to ensure that all students get a good education, regardless of their race or gender, disability or national origin. The officials promise civil rights reviews in more than 30 school districts around the United States.

          Related stories:

          Studies link girls' sports to gains in life

          Students' writing and the web: motivator or OMG?

          Teacher sees 'big push' to promote English in UAE

          Web company joins fight to save African language

          (來源:VOA 編輯:陳丹妮)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲精品乱码久久观看网| 亚洲一区黄色| 国产婷婷综合在线视频中文| 四虎国产精品免费久久| japan黑人极大黑炮| 116美女极品a级毛片| 日韩中文字幕v亚洲中文字幕| 诱人的岳hd中文字幕| 在线免费观看毛片av| 亚洲精品日本一区二区| 欧美激情视频一区二区三区免费| 国内久久婷婷精品人双人| 另类 专区 欧美 制服| 亚洲区一区二区三区视频| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 精产国品一二三区别9999| 老司机亚洲精品一区二区| 中文字幕精品人妻丝袜| 久久国产精品波多野结衣| 最新国产AV最新国产在钱| 亚洲一区二区精品偷拍| 日本成熟少妇喷浆视频| 亚洲女同同性少妇熟女| 国产av成人精品播放| 中文字幕日韩有码国产| 狂躁女人双腿流白色液体| 亚洲中文字幕乱码免费| av激情亚洲男人的天堂| 国产高清在线男人的天堂| 成人国产精品中文字幕| 国产99在线 | 免费| 九九热精品在线观看| 人妻少妇精品中文字幕| 国产色无码专区在线观看| 国内精品自线在拍| 蜜桃久久精品成人无码av| 欧美精品一区二区精品久久| 内射老阿姨1区2区3区4区| 日韩国产精品中文字幕| 国产欧美日韩精品丝袜高跟鞋| 亚洲精品中文字幕日本|