<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

          Senegal tests controversial maternal health drug

          [ 2011-04-22 14:57]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          A controversial drug that can save women from bleeding to death after delivery has shown promising results in trials conducted in Senegal.

          Senegal tests controversial maternal health drug

          Everyday, according to the World Health Organization (WHO), an estimated 1,000 women die during complications with pregnancy and childbirth. WHO research shows 99 percent of these cases occur in developing countries where a quarter die from severe post-delivery bleeding.

          The drug misoprostol, sold under the name Cytotec in the United States, may offer an easy and cost-effective solution. It is sold in tablet form and remains stable at room temperature, which makes it practical in hotter climates. Misoprostol trials have been conducted in developing countries such as Nepal, Afghanistan, Nigeria and Senegal to help women without access to proper healthcare facilities or trained staff.

          Senegal tests controversial maternal health drug

          Doctor Bocaf Daff is in charge of the reproductive health division at the Ministry of Health and Prevention in Senegal. He has been leading a USAID-funded research project on misoprostol since 2008. They have tested its use after the delivery of more than 300 babies at community health clinics in two regions in Senegal.

          Dr. Daff says patients were very willing to take part in the study, and in 80-85% of all cases the tests were successful. But to be sure their findings are consistent, they need to expand to a larger scale and ensure that all staff is skilled in how to follow the procedures accurately.

          Controversy

          Misoprostol is a controversial drug within the sexual and reproductive health communities. It was originally developed in the 1980's to treat ulcers, but is also commonly used to terminate pregnancy.

          Dr. Daff says he knows it can be very dangerous, if it is misused to perform abortions. So health care providers have to be careful. But Dr. Daff says he is confident that misoprostol can be used without problems if medical personnel are properly trained.

          Reducing the rate of maternal deaths by three quarters between 1990 and 2015 is one of the eight Millennium Development Goals. In most of sub-Saharan Africa, less than two thirds of women have access to a skilled health worker during delivery. This puts them at much greater risk of complications. And when a woman dies, the chances her own baby will survive are slim.

          Saving lives

          Thilde Knudsen is a midwife and leader of the Intersectional Working Group on Sexual and Reproductive Health for the aid group Doctors Without Borders. Her group uses misoprostol for postpartum hemorrhaging in countries around the world.

          "It plays a tremendous role in saving women's lives, because a lot of maternal death, especially in Africa are due to PPH - so postpartum hemorrhage - and to have a drug that can be administered by lesser skilled staff and be kept without a cold chain, so without a refrigerator, it is definitely one step forward in having that accessible in a delivery facilities for example in Africa and that will help," said Knudsen.

          Senegal tests controversial maternal health drug

          In Senegal specifically, UNICEF estimates that for every 100,000 live births, 410 mothers will die. In developed nations this number is closer to nine. Dr. Daff is confident the rate of maternal deaths in Senegal has gone down, but he does not yet have exact numbers.

          Dr. Daff says his job is to fight against maternal mortality and child deaths in Senegal, and he will use whatever means he can. A woman who is hemorrhaging post-delivery and is more than 15 kilometers from the nearest hospital or health clinic might die before she gets help. He says that if they have the chance to test a drug that may help these women, then why not.

          Awaiting approval

          The World Health Organization has not formally approved misoprostol for treating postpartum hemorrhaging. Dr. Daff says that might make things easier but does not really matter.

          He says many times they've approved something that actually puts doctors behind, and other times they deny something that later proves to be good. So somewhere along the way countries have to take control of their own research; to experiment, validate and test whatever may help in the development of science.

          With a testing protocol that is validated by an ethics committee, Dr. Daff says there is no stopping his group from continuing their research into reducing maternal mortality.

          complication: a new problem or illness that makes treatment of a previous one more complicated or difficult 并發癥

          ulcers: a sore area on the outside of the body or on the surface of an organ inside the body which is painful and may bleed or produce a poisonous substance 潰瘍

          hemorrhage: 體內(大)出血

          Related stories:

          S. Africa project improves treatment for poor HIV-positive pregnant women

          Uneven progress in reducing global maternal, child deaths

          Maternal mortality rates in New York rival developing countries

          WHO: Pregnancy complications claim 536,000 lives

          (來源:VOA 編輯:崔旭燕)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲福利一区二区三区| 性欧美乱熟妇xxxx白浆| 国产 中文 亚洲 日韩 欧美| 久久男人av资源站| 国产二级一片内射视频插放| 北条麻妃无码| 久久香蕉国产线看观看精品yw| 亚洲伊人久久大香线蕉av| 日本黄页网站免费观看| 日本一区二区三区精品国产| 亚洲最大的成人网站| 国内精品久久久久电影院| 国产成人永久免费av在线| 日韩熟女熟妇久久精品综合 | 亚洲另类午夜中文字幕| 中文一级毛片| 五月婷婷久久中文字幕| 欧美人禽zozo动人物杂交| 亚洲熟妇熟女久久精品综合| 如何看色黄视频中文字幕| 在线看无码的免费网站| 国产精品亚洲А∨天堂免| 亚欧乱色精品免费观看| 国产精品男人的天堂| 亚洲三级视频在线观看| 国产在线不卡免费播放| 天堂中文8资源在线8| 日本一区二区三区在线 |观看| 国产av一区二区三区| 幻女free性俄罗斯毛片| 特级做a爰片毛片免费看无码| 日本午夜免费福利视频| 久久精品蜜芽亚洲国产AV| 欧美午夜一区| 久久精品国产一区二区三| 视频免费完整版在线播放| 中文字幕精品1在线| 好先生在线观看免费播放| 丁香五月激情综合色婷婷| 亚洲超碰97无码中文字幕| 成人免费精品网站在线观看影片|