<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 電影精講

          Waiting for forever《等到永遠》精講之四

          [ 2012-03-27 17:03]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

           

          精彩對白:Uh, he's not actually. Uh, you know, today's the big day. Didn't you know that?

          百老匯 Broadway

          百老匯大道(Broadway)為紐約市重要的南北向道路,南起巴特里公園(Battery Park),由南向北縱貫曼哈頓島。紐約地鐵百老匯線及紐約地鐵第七大道線均通過此路底下。由于此路兩旁分布著為數眾多的劇院,是美國戲劇和音樂劇的重要發祥地,因此成為了音樂劇的代名詞。

          百老匯(Broadway),原意為“寬闊的街”,指紐約市中以巴特里公園為起點,由南向北縱貫曼哈頓島,全長25公里的一條長街。百老匯大街兩旁分布著幾十家劇院,在百老匯大街44街至53街的劇院稱為內百老匯,而百老匯大街41街和56街上的劇院則稱為外百老匯,內百老匯上演的是經典的、熱門的、商業化的劇目,外百老匯演出的是一些實驗性的、還沒有名氣的、低成本的劇目,但這種區分在近年來也越來越淡化,于是又出現了“外外百老匯”,其觀點當然也就更新穎更先鋒了。

          Waiting for forever《等到永遠》精講之四

          百老匯這一詞匯已成為美國戲劇活動的同義語。世界上還沒有一條街道像百老匯大道(Broadway)那樣使人充滿幻想。而今百老匯大道是美國現代歌舞藝術、美國娛樂業的代名詞。每年,都有幾百萬的來自世界各地的游客到紐約欣賞百老匯的歌舞劇。這條大道早在1811年紐約市進行城市規劃之前就已存在,其中心地帶是在第42街“時報廣場”附近,周圍云集了幾十家劇院。在美洲人眼里,百老匯都是歌劇、戲劇,屬于美式歌劇。但在其他大洲,如歐洲、亞洲,都喜歡把百老匯叫成音樂劇。

          “百老匯”實際上有三個含義:第一個概念是地理概念,指紐約市時代廣場附近12個街區以內的36家劇院;第二層含義是在百老匯地區進行的演出;第三層含義是整個百老匯這個產業,這樣的產業也包括在紐約市以外的地區,主要以演出百老匯劇目為主的這些劇院。 總的來說,百老匯是西方戲劇行業的一個巔峰代表,在戲劇和劇場這個行業代表著最高級別的藝術成就和商業成就。

          百老匯最出名的一段叫做“白色大道”,這一段路雖然只有1000米長,卻是紐約市大劇院的集中地。“白色大道”之所以得名,是因為在沒有霓虹燈以前,這些大放光芒的燈光全部是白色的,把夜晚照得跟白天一樣。

          考考你

          1. 真是太意外了,你好嗎?

          2. 這么久了,我都快記不得他了。

          3. 今天是個重要的日子,你不知道嗎?

          4. 必須要有人采取行動,好嗎? 必須要有人插手這件事。

          Waiting for forever《等到永遠》精講之三 參考答案

          1. I can't believe this. I'm so goofy, I couldn't even introduce myself.

          2. Oh, is this when I'm supposed to say I forgive you too?

          3. Are you selling something?

          4. I'm sorry. We're having a very busy moment here. Come back another time.

          精彩對白:Uh, he's not actually. Uh, you know, today's the big day. Didn't you know that?

          點擊查看更多精彩電影回顧

          (中國日報網英語點津 Julie)

          上一頁 1 2 下一頁

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 综合图区亚洲欧美另类图片| 思思热在线视频精品| 精品久久久久久无码人妻蜜桃| 超级碰免费视频91| 中文字幕日韩有码av| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾 | 亚洲人成网站在线观看播放不卡 | 亚洲男人第一无码av网站| 精品乱码一区二区三四五区| 99热这里只有成人精品国产 | 亚洲精品一区久久久久一品av| 国内精品大秀视频日韩精品| 国产高清精品在线一区二区| 亚洲二区中文字幕在线| 亚洲欧美精品在线| 一亚洲一区二区中文字幕| 激情五月开心综合亚洲| 日韩精品中文字幕有码| japanese无码中文字幕| 九九久久人妻一区精品色| 午夜福利片1000无码免费| AV在线亚洲欧洲日产一区二区| 精品国产欧美一区二区三区在线| 亚洲欧美乱综合图片区小说区| 粉嫩小泬无遮挡久久久久久| 人妻系列无码专区69影院| 日韩人妻无码精品久久| 精品久久久久久无码人妻VR| 国产亚洲精品资源在线26u| 亚洲嫩模一区二区三区| 99国产精品自在自在久久| 久久久久免费看成人影片| 亚洲国产精品成人一区二区在线| 国产精品hd免费观看| 欧美19综合中文字幕| 国产无遮挡性视频免费看| 免费AV片在线观看网址| 亚洲精品国产一区二区在线观看| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 91性视频| 亚洲免费一区二区av|