<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 每日播報

          Chocolate makers seek sweet success in China

          [ 2012-10-10 11:18] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          Download

          As global cocoa prices become more stable, foreign chocolate makers are expanding quickly in China.

          World cocoa prices hit a 10-month high in early September as a result of uncertainty over the crop, but the prices remain well below the height they reached last year during the civil war in the Ivory Coast.

          "We opened our China company last month to better support the company's development in the country," said Thomas P. Meier, managing director of Lindt & Sprungli (China) Ltd, a maker of premium chocolates.

          He said the Chinese market is very important to the company, even more so than the Japanese market.

          The company has established more than 3,000 points of sale and duty-free outlets in China, mainly in cities.

          Industry research suggests that the Chinese consume less chocolate than European or US consumers.

          "Generally, we believe that in China people consume 200 grams of chocolate a year each on average, while in the United Kingdom the corresponding figure is 12 kilograms and, in Japan, it is about 2 kilograms," said Katherine Zhou, regional director of Ipsos, a market research company. "The market is steadily expanding, and Chinese people do trust and prefer European chocolate brands."

          Someone who searches for "chocolate" on the e-commerce website Taobao.com is likely to find that the best-selling brands have words such as "Europe, "handmade" or "authentic" associated with them.

          "Brands such as Dove used to be household words in China," said Si Yu, a shop owner who sold almost 2,000 boxes of handmade truffle chocolate in August for Qixi Festival, which is sometimes called Chinese Valentine's Day.

          But fewer people are expressing satisfaction with sweets that they already know and have tried.

          "Compared to other chocolate brands, we came to China later, but right at the time when Chinese people began to crave premium chocolate," Meier said.

          Decades ago, the main sort of chocolate the Chinese would eat were wedding candies that were made with cocoa butter substitutes, shaped into little coins and tended to taste like hard candy.

          It was only in the late 1980s that multinational chocolate brands began entering the Chinese market.

          The US brand Mars is now the most successful among them, controlling 40 percent of the country's chocolate market with its Dove brand. Following it were the Swiss brand Nestle, with 11 percent of the market, and the Italian brand Ferrero, with 9 percent, according to Euromonitor data from last year. Behind them were Cadbury and Hershey's.

          Their China-based competitors such as Golden Monkey and Le Conte are meanwhile still struggling to appeal to Chinese consumers.

          More and more foreign brands are flocking into the country. And Chinese customers are now not only concerned with the taste of chocolate but also its ingredients, origin and even history.

          "My view is that China has a huge potential market, and we feel that we should allow Chinese consumers to feel the chocolate experience," said Mohamed Elsarky, international general manager at Godiva.

          The Belgian chocolate brand opened a shop in Shanghai's Xintiandi entertainment complex in 2010 and began offering fancy, high-priced chocolate, pastries, ice cream and hotpot dishes in a garden villa setting. Since the brand came to China three years ago, 21 Godiva retail shops have opened in the country.

          West Africa, the source of nearly three quarters of the world's cocoa, is likely to produce 2.8 million metric tons of cocoa in the 2012-13 season, up from the roughly 2.7 million tons produced the previous season, according to Reuters.

          Questions:

          1. How much chocolate do people in China consume?

          2. What about people in the UK and Japan?

          3. Where does three quarters of the world’s cocoa come from?

          Answers:

          1. 200 grams a year.

          2. 12 kilograms and 2 kilograms.

          3. West Africa.

          (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

          Chocolate makers seek sweet success in China

          About the broadcaster:

          Chocolate makers seek sweet success in China

          Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国产肥臀视频一区二区三区| 国产偷自一区二区三区在线| 亚洲国产韩国欧美在线| 精品久久人人妻人人做精品| 久久香蕉国产线看观看怡红院妓院| 人妻无码熟妇乱又伦精品视频| 奶头好大揉着好爽视频| 少妇人妻中文字幕hd| 欧洲精品码一区二区三区| 国产成人亚洲综合图区| 日本一区二区三区看片| 日韩一区二区三区高清视频| 国内精品久久人妻无码不卡| 大地资源高清免费观看| 中文字幕乱码一区二区免费 | 非会员区试看120秒6次| 国产成人高清精品免费软件| 久女女热精品视频在线观看| 97超级碰碰碰免费公开视频| 久久精品视频这里有精品| 午夜福利影院不卡影院| 在线a人片免费观看| 鲁鲁网亚洲站内射污| 久久夜色精品亚洲国产av| 偷拍精品一区二区三区| 久久久久久中文字幕有精品| 久久国产精品精品国产色| 丝袜人妖av在线一区二区| 久久99热只有视精品6国产| 国产精品亚洲二区在线看| 欧美 亚洲 国产 日韩 综AⅤ| av无码一区二区大桥久未| 婷婷伊人久久| 伦伦影院精品一区| 免费无码成人AV片在线| 亚洲最大成人一区久久久| 日韩精品国产精品十八禁| 成人福利国产午夜AV免费不卡在线 | 性大毛片视频| 四虎国产精品成人免费久久| 久久人妻精品国产|