<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > 每日播報

          Zoos rethink matchmaking tactics for endangered species

          [ 2013-08-29 10:31] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          Download

          Like online dating sites for endangered species, many zoos use computerized matchmaking to mate animals in captivity in hopes of saving some of the world's most vulnerable creatures.

          The tools of the trade range from frozen panda sperm through genetic databases to ultrasounds for hefty rhinos.

          But like dating everywhere, it can be expensive, complicated and doesn't always work.

          After more than three decades of efforts, some experts are taking a fresh look at modern breeding tactics. Zoos, they say, cannot keep pace with the high costs of shipping animals from one facility to another, as the loss of wild habitat pushes more creatures to the brink of extinction.

          A movement to improve captive breeding began in the late 1970s, when scientists realized that some zoo-held baby giraffes, gazelles and deer were more likely to die if inbred.

          "That really caused a sea change in zoos because they realized they had to be better at managing captive populations," said David Wildt, head of the Center for Species Survival at the Smithsonian National Zoo.

          Today, survival plans exist for more than 500 species, including cheetahs, Asian elephants and black-footed ferrets.

          The genetic data of captive specimens is fed into computers so scientists can determine the most diverse matches for each individual.

          Sometimes the plans work, as for the scimitar-horned oryx, a graceful African antelope that was declared extinct in the wild in 2000 due to overhunting and habitat loss.

          Thousands have been bred in captivity. Some have already been reintroduced in Tunisia, and there are plans to release more soon, according to the Sahara Conservation Fund.

          China's giant panda breeding program has also been "extraordinarily successful," Wildt said.

          China maintains a core population of captive pandas and rents some out to mate in zoos around the world, with the caveat that the animals must eventually return home.

          "They only have one shot per year," said Pierre Comizzoli, a research scientist who works with the solitary bears at the National Zoo.

          The 100-114 kg pandas rarely manage the position needed to conceive naturally, so zoo experts resort to artificial insemination.

          Most years, the attempts have failed. One panda cub born in 2005 at the National Zoo has survived to adulthood. This year, experts for the first time used samples from two different bears, including one from a San Diego zoo.

          A so-far healthy, baby giant panda was born on Aug 23 though its paternity will remain a mystery until the DNA tests come back. A second cub emerged stillborn a day later.

          For other species, like the critically endangered Sumatran rhinoceros, inbreeding is now the only option left, US zookeepers say.

          In the wild, as few as 100 remain in Indonesia and Malaysia. The females ovulate only if a potential mate is nearby - which isn't always the case.

          A Cincinnati Zoo team began working with Sumatran rhinos in the 1990s and finally succeeded in getting a pair to breed in 2001, producing the world's first calf born in captivity in 112 years.

          (中國日報網英語點津 Helen 編輯)

          Zoos rethink matchmaking tactics for endangered species

          About the broadcaster:

          Zoos rethink matchmaking tactics for endangered species

          Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 久久精品国产亚洲AⅤ无码| 国产精成人品日日拍夜夜免费| 国产精品久久久久久久久久久久人四虎 | 亚洲精品久久久久999666 | 国产精品毛片一区视频播| 国产无遮挡性视频免费看| 亚洲国产永久精品成人麻豆| 国产亚洲AV电影院之毛片| 十九岁的日本电影免费观看| 日本亚洲色大成网站www久久| 国产精品乱子伦xxxx| 99视频在线精品国自产拍| 中文字幕在线国产精品| 久久99久国产精品66| 99久久亚洲综合精品成人网| 粉嫩虎白女p虎白女在线| 国产一区二区三区地址| 亚洲av色在线观看国产| 91中文字幕一区在线| 狠狠色噜噜狠狠狠狠2021| 亚洲人成网站在线观看播放不卡| 欧美精品一国产成人综合久久| 国产小视频免费观看| 国产伦视频一区二区三区| 亚洲精品天堂一区二区| 久久久亚洲欧洲日产国码农村| 国产在线观看91精品亚瑟| 夜夜躁狠狠躁日日躁2021| 国产精品一二三区蜜臀av| 国产伦一区二区三区视频| 精品人妻二区中文字幕| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女| 欧美日韩亚洲中文字幕二区| 中国国产免费毛卡片| 亚洲无av在线中文字幕| 亚洲成av一区二区三区| 国产香蕉九九久久精品免费| 欧美牲交A欧美在线| 国产优质女主播在线观看| 免费现黄频在线观看国产| 精品国产乱码久久久久久1区2区|