<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Zhang Xin

          Rose-tinted view

          [ 2009-03-17 14:30]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          Rose-tinted viewReader question: What does “a rose-tinted view” mean, as in “He has a rose-tinted view of history”?

          My comments: Have you ever worn a pair of rose-tinted spectacles? With glasses tinted with a rosy hue, you’ll get a rose-colored view.

          The color of rose is considered to be bright and cheerful. A rosy view, therefore, is optimistic. People talk about rosy futures as well as making rosy predictions. That means they are looking forward to the future. If you have a rosy view of history, on the other hand, you are happy with what’s happened.

          People also talk about painting rosy pictures. When they paint a rosy picture of something, they have an optimistic view of it. Conversely, if they paint a bleak picture, then it’s a picture that has nothing to make your feel cheerful and hopeful.

          Rose-tinted view

          Alright, here are media examples of “rose-tinted view”, “rosy scenarios”, “paint a rosy picture” and “through rose-tinted spectacles”: 1. However, Robert Peston, the BBC’s business editor, denied that a British Stewart was necessary. “Cramer has been attacked by Jon Stewart for being too optimistic after the crisis started in the summer of 2007,” he said yesterday. “The allegation against him and CNBC is that they were taking too rose-tinted a view of what was subsequently going on at various institutions. That is simply not a criticism that I think can be levelled at most UK financial journalists.” - America cheers as satirist delivers knockout blow to TV finance gurus, Guardian Observer, March 15, 2009.

          2. Although Rumsfeld's comment came in response to Clinton’s statement that “[t]his is not 2002, 2003, 2004-5, when you appeared before this committee and made many comments and presented many assurances that have, frankly, proven to be unfulfilled,” Rumsfeld did not limit his assertion that he had “never painted a rosy picture” to statements before the Senate Armed Services Committee. After Rumsfeld’s testimony, Clinton promised “to submit for the record a number of the secretary’s former comments,” also without referring to Armed Services Committee testimony exclusively. Similarly, earlier in the hearing, Clinton stated that Rumsfeld had spun “rosy scenarios” about Iraq without such a limitation: “[W]e hear a lot of happy talk and rosy scenarios, but because of the administration's strategic blunders and, frankly, the record of incompetence in executing, you are presiding over a failed policy.” - Defending Rumsfeld, Novak cherry-picked from Sen. Clinton's list of past "rosy picture" statements, Mediamatters.org, August 11, 2006.

          3. Elderly people are able to look at the world through rose-tinted spectacles because negative memories fade more quickly as we age, scientists have found. - Elderly ‘userose tinted spectacles to overcome negative thoughts’, Telegraph.co.uk, December 18, 2008.

          文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

          我要看更多專欄文章

          About the author:

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

           

           

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          本文相關閱讀

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品高清线久久| 日本三级理论久久人妻电影| 中文字幕理伦午夜福利片| 中文精品无码中文字幕无码专区 | 国产精品中文字幕观看| av在线手机播放| 国产精品日韩中文字幕熟女 | 亚洲A综合一区二区三区| 亚洲乱亚洲乱妇| 国产色悠悠综合在线观看| 色婷婷亚洲综合五月| 国内精品极品久久免费看| 亚洲欧美人成人让影院| 亚洲综合精品一区二区三区| 日本公与熄乱理在线播放| 琪琪午夜成人理论福利片| 国产中文字幕精品在线| 亚洲一区二区黄色| 无码囯产精品一区二区免费| 日韩精品国产二区三区| 日韩一区日韩二区日韩三区| 国产a在视频线精品视频下载| 少妇激情一区二区三区视频小说 | 免费国产小视频在线观看| 日日碰狠狠添天天爽五月婷| 国产精品一精品二精品三| 久久亚洲精品中文字幕馆| 一本之道高清无码视频| 亚洲熟妇av综合一区二区| 无遮高潮国产免费观看| 亚洲国产欧美在线观看片| 国产爆乳乱码女大生Av| 在线观看无码av免费不卡网站| 亚洲VA中文字幕无码久久不卡 | 日本福利一区二区精品| 给我免费播放的电影在线观看| 欧洲精品亚洲精品日韩专区| 国产在线小视频| 国产一区二区三区精美视频| 香蕉人妻av久久久久天天| 熟女女同亚洲女同中文字幕|