<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips > Zhang Xin

          Their side of the bargain?

          [ 2011-04-08 10:59]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          Their side of the bargain?

          Reader question:

          Please explain this passage and, in particular, “their side of the bargain” (Business in India: The price of graft, The Economist, March 24, 2011):

          Even so, India is home to an unusually pernicious form of corruption, argues Jahangir Aziz of JPMorgan. Elsewhere graft may be a fairly efficient way to do business: investors who pay bribes in China may at least be confident of what they will get in return. In India, however, too many crooked officials demand cash but fail to deliver their side of the bargain. Uncertainty, not just the cost of the “graft tax”, may be the biggest deterrent of all.

          My comments:

          I don’t know if this is a greater insult/compliment to Indian businesses or Chinese, but the important question concerning us here is whether one “delivers their side of the bargain”.

          But first, bargain.

          Which essentially means a cheap deal, something you get for less than its usual value.

          You go to the market at Xiushui in Beijing, for example, to buy a wrist watch. One vendor who sells imported watches catches your eye. Counterfeit watches they are as a matter of fact, and you know it. You make an initial inquiry. The vendor says: “Three hundred kuai.”

          You go away.

          The vendor calls you back. “Name your price.”

          You turn back and ask again: “How much is this you say?”

          The vendor says: “Three hundred. If you’re serious to buy, you can have it for 200.”

          You say: “50.”

          The vendor says “Deal!”

          You pay the 50, get the watch and walk away, feeling cheated, of course, knowing that if you were a better bargainer, you could have nailed it for even less. But, again, what’s important concerning us here is that both you and the vendor have upheld your side of the bargain.

          You have upheld your side of the bargain, I mean, and the vendor has upheld his side.

          And that means you each did what you said you would do to consummate the deal – to complete the deal, but I thought “consummate” would make it sound glorious.

          Anyways, it takes two sides to bargain, as there are two sides to every coin. A bargain, if struck, is an agreement, in this case, between you and the vendor. When you hand the 50-kuai banknote to the vendor, you are honoring your side of the bargain. And when the vendor hands you the watch in return, he is honoring his side of the bargain.

          If, on the other hand, you change your mind after hearing “Deal” from the vendor and try to walk away from it (in order to seek an even better bargain later), you will not be honoring your side of the bargain.

          In other words, you’re not keeping your word, your promise to take it for 50.

          Or if the vendor, after receiving the money from you, gives you a damaged watch instead, he’s not holding his side of the bargain.

          And when any of these last two scenarios happen, of course, you and the vendor are in for more trouble.

          In short, it takes two people to make an agreement and it takes two people to honor an agreement. If either one party fails to keep his word, hassle ensues.

          Or as they say, it takes two to tangle.

          Tango, but you know what I mean.

          Anyways, in the Indian example, the commentator thinks it’s risky for Westerner businesses to invest in India because corrupt officials often take bribes, promise to deliver certain projects and then disappear – as though nothing happened.

          In the meantime, the commentator makes a faint praise of China, where, he says, officials always keep their promises – take the money and do what their money masters tell them to do.

          Take that as a compliment, if you will.

          本文僅代表作者本人觀點,與本網立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發布一切違反國家現行法律法規的內容。

          我要看更多專欄文章

          About the author:

          Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

          相關閱讀:

          That's the deal

          Rainy day?

          Not her cup of tea?

          Making ends meet?

          (作者張欣 中國日報網英語點津 編輯陳丹妮)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 久久99精品久久水蜜桃| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 国产91小视频在线观看| 老司机亚洲精品一区二区| 无码av免费永久免费永久专区| 日韩在线观看精品亚洲| 人妻少妇久久中文字幕| 国内精品视频区在线2021| 91色老久久精品偷偷性色| 国产日韩一区二区在线| 欧洲亚洲精品免费二区| 日韩av爽爽爽久久久久久 | 亚洲欧美日韩在线码| 久久无码高潮喷水| 欧美日本在线一区二区三区| 亚洲欧美国产精品久久| 国产美女69视频免费观看| 亚洲精品香蕉一区二区| 久久精品国产亚洲AV麻豆长发| 亚洲男人的天堂在线观看| 国产成人高清精品免费软件| 久久精品丝袜| 在线观看潮喷失禁大喷水无码| 亚洲第一福利网站在线观看| 中文字幕日韩有码第一页| 亚洲精品漫画一二三区| 日夜啪啪一区二区三区| 在线a人片免费观看| 久久91精品国产一区二区| 国产精品毛片在线看不卡| 国产偷国产偷亚洲高清日韩| 久久日韩精品一区二区五区| 日本一区三区高清视频| 97国产揄拍国产精品人妻| 东京热一区二区三区在线| 亚洲av色香蕉一区二区三区精品| 久久SE精品一区精品二区| 99久久久国产精品消防器材| 久久亚洲欧美日本精品| 久久亚洲国产成人亚| 日韩永久永久永久黄色大片|