<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> Focus> Copenhagen Summit> News  
             
           





           
          聯合國呼吁發布全球禁塑令
          U.N. environment chief urges global ban on plastic bags
          [ 2009-06-12 11:43 ]

          聯合國呼吁發布全球禁塑令
          Single-use plastic bags, a staple of American life, have got to go, the United Nations' top environmental official said Monday.

           

          Single-use plastic bags, a staple of American life, have got to go, the United Nations' top environmental official said Monday.

          Although recycling bags is on the rise in the United States , an estimated 90 billion thin bags a year, most used to handle produce and groceries, go unrecycled. They were the second most common form of litter after cigarette butts at the 2008 International Coastal Cleanup Day sponsored by the Ocean Conservancy, a marine environmental group.

          "Single use plastic bags which choke marine life, should be banned or phased out rapidly everywhere. There is simply zero justification for manufacturing them anymore, anywhere," said Achim Steiner , executive director of the UN Environment Programme. His office advises UN member states on environmental policies.

          Steiner's declaration accompanied a UNEP report that identifies plastic as the most pervasive form of ocean litter. According to the report, " Plastic , the most prevalent component of marine debris, poses hazards because it persists so long in the ocean, degrading into tinier and tinier bits that can be consumed by the smallest marine life at the base of the food web."

          Ireland managed to cut single-use plastic bag consumption 90 percent by levying a fee on each bag that consumers use.

          In the United States , only San Francisco has completely banned plastic bags. Los Angeles will do so in 2010. Also, Washington, D.C.'s city council is set to vote on a five-cent -a-bag tax later this month. On first reading, the bill passed unanimously. Similar proposals have failed in New York and Philadelphia .

          Keith Christman , senior director for the plastics division of the American Chemistry Council , responded that the term "single-use" is misleading because most people actually reuse plastic bags, "for example, to line their trash cans."

          "A ban on plastic bags could also cause some unintended consequences," he said. In particular, the increased demand for paper bags would double greenhouse emissions and create "a dramatic increase in waste," Christman said.

          Leading U.S. plastic bag manufacturers aim to increase the recycled content of plastic bags to 40 percent by 2015, he added. That would reduce plastic waste by 300 million pounds a year.

          "Recycling is what we see as the best approach for the US," Christman said. " Plastic is just too valuable to waste."

           

          點擊查看更多雙語新聞



          (Agencies)

          一次性塑料袋是美國人的日常生活用品。聯合國環境部門的高級官員于本周一稱,應禁止使用塑料袋。

          盡管越來越多的美國人開始使用環保袋,但據估計,每年人們使用的900億個超薄塑料袋并沒有被循環利用,大部分塑料袋用來裝商品和雜貨。在海洋環境組織“海洋保護協會”主辦的“2008年國際海灘清潔日”活動上,塑料袋被列為第二大常見垃圾,僅次于煙蒂。

          聯合國環境規劃署執行主任阿齊姆?施泰納說:“一次性塑料袋會導致海洋生物窒息,人們應盡快在全球禁止使用或逐步淘汰它。不管在什么地方,都沒有任何理由再繼續生產一次性塑料袋度。”他所在的部門建議聯合國會員國家實施環保政策。

          與施泰納的聲明同時出爐的還有一份聯合國環境規劃署的報告,該報告將塑料列為最常見的海洋垃圾。該報告指出,“塑料在海洋垃圾中最常見,由于它能在海洋里停留很久,分解成小片直至碎片,甚至處于食物網底層的最小的海洋生物都能吸收,因此構成很大威脅。”

          自從愛爾蘭對消費者使用的每個塑料袋收費后,該國塑料袋的使用量減少了90%。

          在美國,僅有舊金山完全禁用塑料袋。洛杉磯在2010年也將效法。華盛頓特區市議會將于下半月投票決定是否對每個塑料袋征收五美分的稅。該法案在初審時全票通過。類似的提案在紐約和費城遭到否決。

          美國化學理事會塑料分部的高級主管基思? 回應稱,人們誤解了“一次性”的含義,因為大部分人其實會多次使用塑料袋,“比如,墊垃圾桶。”

          他說:“禁用塑料袋也會招致一些意外的影響。”特別是紙袋需求的大幅上升會使溫室氣體排出量加倍,并導致“浪費驟然加劇。”

          他補充稱,美國主要的塑料袋生產商打算在2015年之前將塑料袋可循環利用的成分增至40%。這可以每年減少3億磅的塑料浪費。

          他說:“對美國來說,重復利用塑料是最好的辦法。它價值很大,我們不能浪費。”

          相關閱讀

          環境保護詞匯集錦

          World Environment Day(世界環境日)

          disposable chopsticks: 一次性筷子

          倫敦2012年奧運前打造“最環保”城市

          世界各地響應“地球一小時”活動

          (英語點津 實習生許雅寧編輯)

           

           Vocabulary:

          single-use: 一次性使用的

          line:to cover the inner side or surface of(加襯里,墊在里面)

           

           

           


          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
          相關文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          “理想雇主”怎么說
          調查:英國人耐性不比從前
          美稱拉登仍在活動 擬繼續追捕
          碳足跡 carbon footprint
          Dud 沒意思、沒勁
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          萬圣節問題火熱征集!
          翻譯達人評選,快來投票!
          經典英語口語,不得不看(推薦)
          I chocolate you!怎么翻譯?
          請教obama演講里的一句話
           

           

          主站蜘蛛池模板: 久久日韩在线观看视频| 国产精品黄色片| 女同国产日韩精品在线| 国产黄色一区二区三区四区| 久久伊人色| 精品无码av无码专区| 国内自拍av在线免费| 欧美黑人又粗又大又爽免费| 中文字幕网红自拍偷拍视频| 精品亚洲精品日韩精品| 漂亮人妻中文字幕丝袜| 国产嫩草精品网亚洲av| 亚洲欧美综合中文| 天天综合网色中文字幕| 国产精品久久久久久久影院| 欧美国产精品不卡在线观看| 无码丰满人妻熟妇区| 日本韩国日韩少妇熟女少妇| 黄色a一级视频| 国产成人一区二区三区在线| 石原莉奈日韩一区二区三区| 亚洲综合日韩av在线| 色婷婷亚洲精品综合影院| 午夜在线不卡| 久草热8精品视频在线观看| 日本欧美v大码在线| 中文日韩在线一区二区| 美日韩精品综合一区二区| 亚洲av男人电影天堂热app| 亚洲国产成人无码影院| 亚洲欧美在线一区中文字幕| 久久人人97超碰a片精品| 国产 中文 亚洲 日韩 欧美| 午夜福利国产精品小视频| 国产第一页浮力影院入口| 又粗又紧又湿又爽的视频| 精品国产女同疯狂摩擦2| 小嫩批日出水无码视频免费| 精品国产一区二区三区大| 色偷偷成人综合亚洲精品| 精品无码国产日韩制服丝袜|