<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
           





           
          “臺獨”分裂活動注定失敗
          [ 2008-03-05 15:13 ]

          中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席胡錦濤4日下午看望參加全國政協十一屆一次會議民革、臺盟、臺聯委員時強調,要牢牢把握兩岸關系和平發展的主題,真誠為兩岸同胞謀福祉、為臺海地區謀和平,維護國家主權和領土完整,維護中華民族根本利益。

          請看《中國日報》的報道:

          Chinese President Hu Jintao said on Tuesday that secessionist activities in Taiwan have become the greatest menace to China's national sovereignty and territorial integrity, but such activities are doomed to fail.

          The “Taiwan independenceactivities have run counter to the Chinese nation's strong will to safeguard national unity. Such activities will get nowhere and are doomed to fail.

          胡錦濤指出“臺獨”分裂活動已成為對國家主權和領土完整的最大禍害,但是這些分裂活動是注定要失敗的。

          "臺獨"分裂活動即secessionist activities in Taiwan 或 "Taiwan independence" activities。

          該報道中的menace就是威脅、禍害的意思,也可以用作動詞,例如:Your vicious dog is menacing my cat! (你那條惡狗對我家的貓太兇了!)。run counter to 是違反、與...背道而馳的意思,而be doomed to通常用來表示“注定會…”。

          該報道中與“臺獨”(Taiwan independence)相關的表達還有:

          national sovereignty and territorial integrity 國家主權和領土完整

          the development of cross-Strait relations 兩岸關系發展

          peace and stability in the Taiwan Straits 臺海地區和平穩定

          build up a framework for the peaceful development of cross-Strait relations 構建兩岸關系和平發展框架

          the formal end of the state of hostility across the Straits 正式結束兩岸敵對狀態

           

          (英語點津Helen編輯)

           
           
          相關文章 Related Stories
           

           

           

           
           

          本頻道最新推薦

               
            英國:不少護士與病人關系曖昧
            “臺獨”分裂活動注定失敗
            另類福利:日本公司請員工喝酒
            英國兒童成熟太快 童年11歲終結
            科學家揭秘為何冬季多發流感

          論壇熱貼

               
            一些常用中文政經新詞的翻譯
            請問“上下統一思想,統一認識”怎么翻譯
            請問“農民工子弟小學”用英文怎么說
            “菜籃子,米袋子”工程怎么翻
            PM Wen's Speech
            "觸霉頭"怎么說?




          主站蜘蛛池模板: 深夜视频国产在线观看| 久久国产免费直播| 中国熟女仑乱hd| 疯狂的欧美乱大交另类| 国产高清在线A免费视频观看| 亚洲有无码中文网| 国产不卡精品视频男人的天堂| 天天爽夜夜爽视频精品| 在线精品国精品国产不卡| 漂亮人妻被修理工侵犯| 性夜夜春夜夜爽夜夜免费视频 | 无码帝国www无码专区色综合| 日本视频一区二区三区1| 亚洲国产欧美中文丝袜日韩 | 四房播播在线电影| 国内少妇人妻偷人精品| 57pao国产成视频免费播放| 亚洲国内精品一区二区| 久久国产精品亚洲精品99| 国产成人亚洲精品日韩激情| 欧美三级中文字幕在线观看| 国产精品福利自产拍在线观看| 亚洲日韩欧美丝袜另类自拍 | 黄色A级国产免费大片视频| 久久99日本免费国产精品| 99久久精品久久久久久婷婷| 狠狠综合久久av一区二| 韩国av无码| 农村老熟妇乱子伦视频| 影音先锋2020色资源网| 九草在线观看视频免费福利| 日韩有码中文在线观看| 成人啪啪高潮不断观看| 国产一区二区日韩在线| 影音先锋男人资源站| 99午夜精品亚洲一区二区| 欧美人禽zozo动人物杂交| 日韩精品毛片一区到三区| 亚洲精品美女久久久久9999| 欧美寡妇xxxx黑人猛交| 亚洲中文日韩一区二区三区|