<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
             
           





           
          布什女兒致信奧巴馬女兒:享受白宮生活
          Bush's daughters advise Obama girls to have fun
          [ 2009-01-23 09:41 ]

          布什女兒致信奧巴馬女兒:享受白宮生活

          US President Barack Obama's daughters Malia (L) and Sasha Obama watch the inaugural parade from their father's reviewing stand in Washington January 20, 2009.

          As George W. Bush vacates the White House, his twin daughters have passed on some advice to the Obama girls -- find loyal friends, slide down the banisters, and remember who your dad really is.

          Barbara and Jenna Bush, 27, reflected on their years in the White House in an open letter to 10-year-old Malia Obama and her 7-year-old sister Sasha, in the Wall Street Journal on Tuesday.

          "We also first saw the White House through the innocent, optimistic eyes of children," they wrote, acknowledging their seven-year-old perspectives when their grandfather George Bush was sworn in as the 41st president in 1989.

          "Our seven-year-old imaginations soared as we played in the enormous, beautiful rooms."

          The twins returned to the White House in 2001 after their father was elected 43rd president of the United States.

          "The White House welcomed us back and there is no doubt that it is a magical place at any age," wrote Jenna, an author and school teacher, and Barbara, who has worked for various museums and charities.

          The twins advised the Obama girls to "absorb it all, enjoy it all," as four years goes by fast. But they also gave more specific advice:

          - surround yourself with loyal friends

          - if you're traveling with your parents over Halloween, don't let it stop you from doing what you would normally do

          - cherish your animals "because sometimes you'll need the quiet comfort that only animals can provide"

          - slide down the banister of the solarium, go to T-ball games, have swimming parties, and play sardines on the White House lawn. Have fun and enjoy your childhood

          - when your dad throws out the first pitch for the Yankees, go to the game

          - in fact, go to anything and everything you possibly can

          But they cautioned the Obama girls that life as the First Daughters would not always be easy with their father portrayed differently than they know him.

          "Many people will think they know him, but they have no idea how he felt the day you were born, the pride he felt on your first day of school, or how much you both love being his daughters," they wrote.

          "So here is our most important piece of advice: remember who your dad really is."


          點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


          (Agencies)

          布什已經(jīng)離開白宮,而他的雙胞胎女兒則為新任總統(tǒng)奧巴馬的兩個女兒留下了一些意見和建議,比如交幾個知心朋友、滑樓梯扶手以及牢記自己的父親是個怎樣的人等等。

          布什的雙胞胎女兒、27歲的芭芭拉和詹娜在寫給奧巴馬的兩個女兒——10歲的瑪利亞和薩莎的一封公開信中回顧了她們的白宮生活。這封信在本周二的華爾街日報(bào)上刊登。

          她們在信中寫道:“我們第一次看見白宮時還是天真無邪的孩子。”1989年,七歲的詹娜和芭芭拉隨祖父老布什、美國第41任總統(tǒng)入駐白宮。

          “在白宮又大又漂亮的房子里玩耍時,真讓我們遐想無限。”

          2001年,布什當(dāng)選美國第43任總統(tǒng),姐妹倆又重返白宮。

          詹娜和芭芭拉在信中寫道:“白宮又向我們敞開了大門,毫無疑問,白宮對于任何年齡的人來說都是一個神奇的地方。”現(xiàn)在,詹娜是一名撰稿人兼學(xué)校老師,芭芭拉則在幾家博物館和慈善機(jī)構(gòu)工作。

          這對雙胞胎姐妹建議奧巴馬的兩個女兒“吸收一切,享受一切”,因?yàn)樗哪甑臅r光轉(zhuǎn)瞬即逝。不過她們還是給出了一些更具體的建議:

          ·多交知心朋友

          ·如果萬圣節(jié)隨父母出行,也不要打亂你的正常“計(jì)劃”(譯者注:指玩“不給糖果就搗亂”的游戲)

          ·珍愛你的寵物,“因?yàn)橛行r候你們需要無聲的安慰,而這種安慰只有寵物能給你”。

          ·從日光浴室的樓梯扶欄上滑下來,玩棒球游戲,參加游泳派對,在白宮的草坪上玩游戲。總之盡情在這里享受你們的童年時光。

          ·去看你們的爸爸為紐約Yankee棒球隊(duì)開球的那場比賽

          ·總之,盡量參加所有的活動

          但同時她們也告誡奧巴馬的女兒,做“第一女兒”并不容易,因?yàn)樗齻兊母赣H被塑造的形象會和她們所了解的不一樣。

          她們在信中寫道:“很多人自認(rèn)為他們了解你們的父親,但事實(shí)上他們永遠(yuǎn)不會知道當(dāng)你們呱呱墜地時他的心情、你們第一天上學(xué)他感到的那種自豪,以及做他的女兒你們有多開心。”

          “所以這是我們最重要的一個建議:永遠(yuǎn)牢記你們的父親是個怎樣的人。”

          (英語點(diǎn)津姍姍編輯)

           

           

           
          英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
          相關(guān)文章 Related Story
           
           
           
          本頻道最新推薦
           
          Walking in the US first lady's shoes
          “準(zhǔn)確無誤”如何表達(dá)
          英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
          豬流感 swine flu
          你有l(wèi)ottery mentality嗎
          翻吧推薦
           
          論壇熱貼
           
          別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
          橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
          看Gossip Girl學(xué)英語
          端午節(jié)怎么翻譯?
          母親,您在天堂還好嗎?

           

          主站蜘蛛池模板: 91精品国产老熟女在线| 日本九州不卡久久精品一区| 国产第一区二区三区精品| a毛片在线看片免费看| 亚洲熟少妇一区二区三区| 久久久久国产精品人妻电影| 亚洲一区二区经典在线播放| 巨胸美乳无码人妻视频漫画| 日产精品久久久久久久蜜臀 | 日日碰狠狠添天天爽| 亚洲av成人无码精品电影在线| 日韩乱码免费一区二区三区 | 人妻丝袜中文无码AV影音先锋专区| 人禽交 欧美 网站| 东方四虎av在线观看| 日韩av无码久久精品免费| 国产成人精品亚洲午夜麻豆| 最新精品露脸国产在线| 精品人妻码一区二区三区| 国产麻豆91网在线看| 欧美裸体xxxx极品| 精品麻豆国产色欲色欲色欲WWW| 夜夜高潮夜夜爽夜夜爱爱| 亚洲av成人在线一区| 亚洲一区在线中文字幕| 国产美女高潮流白浆视频| 香蕉99国内自产自拍视频| 国内熟妇人妻色在线视频| 国产精品色内内在线播放| 久久精品国产清自在天天线 | 日韩午夜福利视频在线观看| 熟女少妇精品一区二区| 亚洲av第二区国产精品| 国内自拍av在线免费| 国产女人18毛片水真多1| av深夜免费在线观看| 日韩精品久久久肉伦网站| 国产成人 综合 亚洲欧洲| 国产精品久久久久aaaa| 欧美成人一卡二卡三卡四卡| 亚洲日韩精品无码av海量|