<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
          中國網站品牌欄目(頻道)
          當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 雙語新聞

          英七成爸爸認為掙錢養家最重要
          Three-quarters of fathers say 'We're breadwinners first - and dads second'

          [ 2010-06-18 15:37]     字號 [] [] []  
          免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

          英七成爸爸認為掙錢養家最重要

          No say: Three quarters of fathers polled wish they spent less time working and more time with their kids(dailymail.co.uk)

          Get Flash Player

          Modern working fathers now spend so much time at the office they consider their primary role to be 'breadwinner' rather than 'father'.

          Researchers studied the attitudes towards family life of 2,500 dads around Britain who work full-time.

          They were asked to identify the roles they perceived as their key responsibilities within their own family unit.

          Staggeringly, three quarters of those questioned said they saw themselves more as a breadwinner than they did as a father.

          Just one in two identified 'dad' as their first priority while a similar number picked 'husband'.

          Other roles which many of them they felt they occupied were 'gardener', 'driver', 'repairman' and 'chef'.

          The study, carried out by discount voucher site Savoo.co.uk to mark Fathers' Day, also found seven out of ten dads would like more time with their kids.

          Simon Bird for savoo.co.uk said: 'It's worrying so many fathers see their role as putting food on the table, rather than as a father figure.

          'They don't want to feel distanced from their family, but long office hours and lengthy daily commutes means millions of dads miss out on valuable time with their kids.

          'They feel under pressure to provide a decent standard of living for their family, but in doing so are potentially damaging their relationship with their children.

          'It's a difficult balancing act, but it's important to spend time with children and partners at the weekend and anytime during the day.

          'Trying to eat dinner around the table three or four times a week, playing football at the park or hearing the kids read will all help family bonding.

          'That's why we want children and partners to celebrate Father's Day this Sunday, to show fathers they are appreciated, and for everything they do.'

          The study, carried out between the 9th and 11th June, asked dads to select what they felt that their main role was.

          Seventy four percent picked 'breadwinner', 53 percent picked 'father', 52 percent opted for 'husband' and 18 percent went for 'gardener'.

          (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Web site.)

          點擊查看更多雙語新聞

          (Agencies)

          如今的職場爸爸們因過分忙于工作,竟認為自己在家中的主要任務是“養家糊口”,而不是做“爸爸”。

          研究人員對英國各地2500名全職爸爸對家庭生活的態度進行了調查。

          受訪者被要求說出他們所認為的自己在家庭中的主要角色。

          令人驚訝的是,四分之三的受訪者認為自己的首要任務是養家糊口,而不是做爸爸。

          僅有一半的受訪者認為“爸爸”是他們的首要角色,另有差不多比例的人選擇的是“丈夫”。

          很多受訪者還認為他們是家中的“園丁”、“司機”、“修理工”和“廚師”。

          這項由折扣券網站Savoo.co.uk開展的調查還發現,70%的爸爸想花更多的時間陪孩子。這項調查旨在慶祝即將到來的父親節

          Savoo.co.uk網站的西蒙?博爾德說:“這么多父親覺得自己的主要任務是養家糊口,而不是做爸爸,實在讓人擔憂。”

          “他們并不想冷落家人,但忙碌的工作和每天長時間的通勤讓很多爸爸錯過了陪伴孩子的寶貴時間。”

          “他們面臨著掙錢養家的壓力,但這樣做的同時也潛在地影響了他們和孩子之間的關系。”

          “這很難平衡,但在周末和平時多抽出點時間陪陪孩子和愛人非常重要。”

          “可以嘗試著每周在家吃三到四頓晚飯,和家人在公園踢踢足球,或者聽孩子讀讀書,這些都有助于增進家庭關系。”

          “這也是我們想讓孩子和愛人們慶祝本周日父親節的原因,以對父親們為家庭所做的一切表示感謝。”

          這項調查于6月9日至11日之間開展,旨在了解父親們對自己在家中的角色定位。

          調查結果顯示,74%的受訪者認為自己是“掙錢養家的人”,53%的受訪者選擇的是“父親”,52%的受訪者選擇了“丈夫”,18%的人則認為自己的主要角色是“園丁”。

          相關閱讀

          工作家庭雙兼顧 老爸也叫苦

          研究:男性也會患產后抑郁

          爸爸幼時挨打 長大不打孩子

          調查:男性下廚成新潮流

          超感人父親節短信集

          布什總統的父親節!

          父親節!來給老爸挑禮物!

          奇趣“父親”節

          (中國日報網英語點津 Julie 編輯蔡姍姍)

          Vocabulary:

          breadwinner:a person who earns a livelihood, esp. one who also supports dependents(養家糊口的人,負擔家計的人)

          staggeringly: causing great astonishment, amazement, or dismay; overwhelming(驚人地,難以想象地)

           
          中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
           

          關注和訂閱

          人氣排行

          翻譯服務

          中國日報網翻譯工作室

          我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
          電話:010-84883468
          郵件:translate@chinadaily.com.cn
           
           
          主站蜘蛛池模板: 国内久久久久久久久久| 亚洲人成网站在线播放动漫| 成人无码一区二区三区网站| 东京热无码国产精品| 强被迫伦姧高潮无码bd电影| 亚洲国产AⅤ精品一区二区不卡| 国产chinese男男gaygay网站| 国产亚洲精品AA片在线播放天| 亚洲天天堂天堂激情性色| 麻豆精品久久精品色综合| 韩国免费a级毛片久久| 亚洲精品男男一区二区| 亚洲男女一区二区三区| 大尺度国产一区二区视频| 538porm在线看国产亚洲| 亚洲情A成黄在线观看动漫尤物 | 国产av熟女一区二区三区| 午夜精品福利亚洲国产| 欧美饥渴熟妇高潮喷水| 性欧美videofree高清精品| 亚洲色大成成人网站久久| 波多野结衣绝顶大高潮| 亚洲一区二区国产精品视频| 成年人尤物视频在线观看| 国产不卡一区二区精品| 亚洲国产午夜精品福利| 97超级碰碰碰免费公开视频| 国产自在自线午夜精品视频| 色老99久久九九爱精品| 少妇被粗大的猛进出69影院| 成人无码免费视频在线播| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 中文字幕日韩有码国产| 国产三级精品三级在线看| 欧美人禽zozo动人物杂交| 国产精品一区亚洲一区天堂| 日韩av爽爽爽久久久久久| 亚洲av片在线免费观看| 精美亚洲一区二区三区| 亚洲欧美色中文字幕| 成人aⅴ综合视频国产|